Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Hs. or. 10677 - 02 |
Record type | text from a multitext manuscript |
Link to composite manuscript | |
Content and history of the book
|
|
Language | Arabic |
Script | Arabic |
Date | |
↳ writing | 16. K[ānūn] I (Dezember) [18]81 |
Place of MS | |
↳ writing | Beirut |
Title | |
↳ Established form | [رسالة إبراهيم اليازجي إلى أخيه خليل بتأريخ ١٦ ك ١ سنة ١٨٨١] |
[Brief von Ibrāhīm al-Yāziǧī an seinen Bruder Ḫalīl vom 16. Dezember 1881] | |
Completeness | complete |
Subject matter | ornate prose, letters |
Content | Verehrter, lieber Bruder,
ich habe Dir in der letzten Post geschrieben, was nötig ist, und Dir 100 Exemplare der Kaside übersandt. Heute schicke ich Dir den Rest, das sind weitere 100 Exemplare. Somit verbleiben hier noch 100 Exemplare zum Verteilen, nachdem wir von Dir über die Bekanntgabe der Kaside erfahren haben. In der Angelegenheit des Verkaufs hat sich nichts Neues ergeben abgesehen von dem, was ich Dir bereits mitgeteilt habe. Wir hoffen, dass Du Dich so schnell wie möglich mit der juristischen Vollmacht beeilst. Qaiṣars Brief, von dem ich Dir in meinem letzten Brief berichtet habe, ist spurlos vom Tisch verschwunden. Ich kann mir nicht erklären, wie dies geschehen konnte. Nachdem eine gründliche Suche erfolglos blieb, habe ich einen anderen Brief geschrieben. Diesen schicke ich zusammen mit einem weiteren Schreiben für Herrn Asʿad al-ʿAqqār in der Hoffnung, dass er seinen Bestimmungsort erreicht. Berichte mir doch, was Du bislang Interessantes erlebt und wen Du von unserer Gemeinschaft und anderen dort bereits kennengelernt hast. Ich dränge Dich nicht, diese Gelegenheit zu nutzen, um Deine Gesundheit durch Erquickung und Frohsinn zu stärken. Möglicherweise wirst Du über kurz oder lang sowieso wieder von der Arbeit übermannt. Hüte Dich jedoch vor der Verderbtheit der Luft (nicht vor der Begierde, um die ich mich bei Dir nicht fürchte). Ich erinnere Dich an die Forderung an Ǧurǧī al-Maʿmārī und den Wechsel (al-kambiyāla) bei dem Meister Salīm. Der Wert beläuft sich auf 117 Franken. Vergesse nicht die Angelegenheit von Maǧmaʿ al-baḥrain. Vielleicht gelingt es Dir ja, eine Menge davon zu vertreiben. Meine ergebensten Grüße und Wünsche an die so rechtschaffenen, verehrten Brüder al-Ḫawāǧa Rūfāʾīl und al-Ḫawāǧa Faḍlallāh al-Ḫūrī. Berichte mir, wie es wirklich um den Schwager bestellt ist, und was dies im Hinblick auf seine finanzielle Situation bedeutet. Alle sind hier wohlauf und schicken Dir die besten Grüße und wünschen Dir Glück und Erfolg durch Gottes Gunst und Gande. Ich küsse Deine Wangen und bittet Gott, dass wir Dich bald gesund und munter wiedersehen, so Gott will. Ibrāhīm Erläuterung: Angelegenheit des Verkaufs: bezieht sich wohl auf den Verkauf, den Ibrāhīm im Brief 1 erwähnt Maǧmaʿ al-baḥrain: Maqāmen-Sammlung ihres Vaters Nāṣīf Ibn-ʿAbdallāh Ibn-Nāṣīf al-Yāziǧī (1800-1871; GAL S 2/765-66; Kaḥḥāla (1414/1993) 4/10-11; Ziriklī 7/350-51), die nach dem Vorbild der berühmten Maqāmen-Sammlung des al-Qāsim Ibn-ʿAlī al-Ḥarīrī (gest. 516/1122; EI² 3/221-2; GAL² 1/325-9 S 1/486-9; Kaḥḥāla 8/108) gestaltet ist. Meister Salīm (al-muʿallim Salīm): Damit ist wahrscheinlich Fransīs Šamʿūn (1830-1899) gemeint, der Ehemann von Warda, und somit der Schwager von Ibrāhīm und Ḫalīl. Im neunten Brief nennt Ibrāhīm ihn Schwager Meister Abū-Salīm. |
Person data
|
|
Author Sender | |
↳ Name | Yāziǧī, Ibrāhīm al- |
اليازجي, إبراهيم | |
↳ Data of life | * 2. Āḏār (März) 1847 in Beirut † 22. Kānūn I (Dezember) 1906 in Kairo |
Recipient | |
↳ Name | Yāziǧī, Ḫalīl al- |
اليازجي, خليل | |
↳ Data of life | * 1856 in Beirut † 23. Kānūn II (Januar) 1889 in al-Ḥadaṯ (Libanon) |
↳ Person remark | Im Brief spricht Ibrāhīm ihn nur mit "verehrter lieber Bruder" (ḥaḍrat aš-šaqīq al-ʿazīz) an. |
Other function | |
↳ Name | Ḫūrī, Rūfāʾīl al- |
الخوري, روفائيل | |
↳ Data of life | † wirkte Ende des 19. Jahrhunderts |
Other function | |
↳ Name | Ḫūrī, Faḍlallāh al- |
الخوري, فضل الله | |
↳ Data of life | † 1883 in Kairo |
Other function | |
↳ Name | Šamʿūn, Fransīs |
شمعون, فرنسيس | |
↳ Data of life | * 1830 in Libanon † 11. Februar 1899 |
↳ Person remark | Ibrāhīm nennt ihn ihm Brief Meister Salīm (al-muʿallim Salīm). |
Physical description
|
|
Number of volumes | Brief 2 |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-white |
↳ State of preservation | europäisch, maschinell hergestelltes Stück Papier mit Ripp- und Kettlinien |
Number of folios | f. 1a-b; f. 1b: unbeschrieben: f. 1a |
Dimensions | 20,9 x 13,4 |
Text area | 16 x 12,4 cm |
Number of lines | 17 |
Script | |
↳ Style | Arabic script → Naskh |
↳ Ink | black |
Project part | KOHD Arabic Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Wiesmüller; Walid Abdelgawad |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDArabicMSBook_manuscript_00012999 |
MyCoRe ID | KOHDArabicMSBook_manuscript_00012999 (XML view) |
Send notes for this dataset |