Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Phillipps 1990 |
↳ alternate | Editor classmark : 00020 old classmark : Ms.Ph. 1990 |
Record type | multitext manuscript |
Format | palm leaf |
Content and history of the book
|
|
Language | Tamil Telugu |
Script | Tamil Telugu |
Region | South Asia |
Date | |
↳ writing | TEXT 4: 29. Tag des Tamilmonats "Aippaci" im Jahr "Tāruṇa" des tamilischen 60-Jahre Zyklus (wahrscheinl. AD 1704) TEXT 7: 28. Tag des Tamilmonats "Tai" im Jahr AD 1705 TEXT 9: AD 1704 oder 1706 (nicht ganz eindeutig) TEXT 16: 25. Tag des Tamilmonats "Tai" im Jahr AD 1706 TEXT 17: 1708 |
Place of MS | |
↳ writing | Einige Texte weisen hin auf Pūṇṭi (in der Nähe von Tañcāvūr), Text 15 erwähnt Pondicherry (putucceri). |
Title | |
↳ Versions | Durchgehend christliche Texte, zumeist Katechistenberichte - alle ohne Titel. |
Completeness | unidentified |
Beginning | TEXT1:
A. 1r,1: pirāmaṇar rācākkaḷuṭaiya uttama kottirattilepirantirukkiravarkaḷum aṉekam vicai paraiyarkaḷ vīṭṭile pūntālc cātikkup pirampāyt talluvārkaḷ eṉkiratukkum cāṭṣiyāyirukkirēṉ … TEXT 2: A. 1r, 1: yintac cinturācciyattile yirukkira ayakkiyāṉkaḻukkuḻḻe aṉekam perkaḻ cāti yācārattiṉ paṭiye cummā mukaṅ kaluviṉatukku aṭaiyāḷamāka aṉekam per vipūti pūcukirārkaḷ eṉrum +++ … TEXT 3: A. 1r,1: yinta cinturācciyattile yirukkira ayakkiyāṉikaḷukkuḷḷe aṉekam perkaḷ cāti yācārattiṉ paṭiye cummā mukaṅ kaluviṉatukkaṭaiyāḷamāka aṉeka per vipūti pūcukirārkaḷ eṉrum + TEXT 4: A. 1r.,1: piramaṇarkaḷum rācākkaḷuṭaiya utama kotiratile pirantirukkiravarkaḷum aṉekam vicaiparaiyarkaḷ vīṭṭile pūntāl cātikku pirampāy taḷḷuvārkaḷ eṉkiratukku cāṣiyāyirukk[i]reṉ… TEXT 5: A. 1r,1: peṇṇaic ciṅkāriccu maṇaiyile yirutti oru kalattile vulakkiyum oru kalattile puṭṭum mukkāliyiṉ perile vayattu peṇṭukaḷ antak kalattile yirukkira patārttat[t]ai kalattoṭe yeṭuttukkoṇṭu … TEXT 6: A. 1r,1: yinta cinturācciyattule yirukkira ayakkāṉi yakaḷukkuḷḷe aṉekam perkaḷ taṅkaḷ cātiyācārattiṉppaṭiye cimmamukaṅ kaluviṉattuk kaṭaiyāḷamāka aṉekam perkaḷ vipūti pūcurārkal eṉrum +++ TEXT 7: A. 1r,1: cintutecattile pirāmaṇarum rācarkkaḷuṃ komuṭṭikaḷum cūttirarum palapala periya vākaḷāṉa aṉekam perkaḷum vipūti nāmañ cantaṉam itu mutalāṉatukaḷai cāti ācārakaṅkaḷukkākavu muka alaṅkārattukku pūcukirārkaḷ eṉṟum … TEXTE 8 (Volltexte): Bl. 1r: pirāmaṇarum rācākkaḷuṭaiya urima vaṅkiṣtilep pirantirukkiravarkaḷum aṉekam vicaipparaiyarkaḷ viṭṭile pūntāl cātikkip pirampāyt taḷḷuvārkaḷ yitukku catiyatiṉmele cākṣikaḷ. Bl. 1v: (enthält im großen und ganzen den gleichen Text wie Bl. 1r, darüberhinaus allerdings weitere zwei Zeilen:) ciruniraip pārkka ecc[i]l apperiyavarkaḷukku aruvaruppāyirukkutu yitukku catiyatiṉ perile cākṣi Bl. 2r: tāli mele oru tevatiṉṉuṭaiya aṭaiyāḷaṅkaḷ illai yitukku catiyatiṉ mele cākṣikaḷ attālikkavutukku (… ?) alaṅkāratukku aṭaiyāḷam yitukku catiyatiṉmele cākṣikaḷ Bl. 2v: akkiyāṉikaḷukkuḷḷe lakṣam per vipūti pūcukirapotu civaṉai niṉaiyāmal alaṅkāratukkum lokācaratukkum {p}pūcurārkaḷ yitukku catiyatu mele cākṣi TEXT 9: A. 1r,1: vibhūdi dari ...[Beschädigung] ṭi ajñā…lalo va ??? TEXT 10: A. 1r, 1: irāmaṇarum rācākkaḷuṭaiya u[t]tama vaṅkiṣa[t]tile pi[ra]ntirukkiravarkaḷum aṉekam vicaiparaiyarkaḷ vīṭṭile pūntāl … TEXT 11a: A. 1r, 1: pattu varuṣamāyt tuvakki ceñcic cīrmaiyile muṉṉāle upatecam collikkoṇṭuvantu ippotu maravaṉ cīrmaiyile upatēcam collikkoṇṭirukkira pirāmaṇaṉākira caverimuttayyaṉ ṉeṉkira peraik koṇṭirukkira ṉāṉ … TEXT 11b: A.6r, 1: maturā rācciyattile yerakkuraiya oṉpatu varuṣamāka tuvakki antantac cīrmaikaḷile upatecam collikkoṇṭu tiriñcu yiṉṉāḷile nayiṉār cīrmaiyile upatecañ collik koṇṭirukkiṟa periya caveriṉāyakkaṉākiṟa ṉāṉ … TEXT 12 (Blätter nur auf Vorserseite beschrieben): (Bl. 1): pirāmaṇarum irācākkaḷuṭaiya uttama vaṅkiṣattile pirantirukkiravarkaḷum paraiyaruṭaiya vīṭṭile aṉekam vicaiyiruntālc cātikkup pirampāy taḷḷuṇṭu povārkaḷ yitukku araciya [cīṣacuvi] viceṣa posttakattaik kaiyāle toṭṭuc cattiyattiṉ mele cāṣi cāṣi ( cekaṉi upateṣi ( vaṅkāraiyyaṉ ciṉṉappaṉ iṉṉāci ñānamuttu upateci TEXT 13 (Blätter sind nur einseitig beschrieben): (Bl. 1): pirāmaṇārum rācākaḷuṭaiya uttama vaṅkṣattilep pirantirukkiravarkaḷum ap paraiyaruṭaiya viṭṭile aṉekam vicaiyiruntāl cātikkup piramparayat taḷḷuṇṭup povarkaḷ yitukku cattiyattiṉmele cākṣi malaiyappaṉ muttureṭṭi rāyappaṇṭāram ātiyappaṉ muttuṉāyakkaṉ rāyappakiṟāmaṇip pāppayaṉ nākayyaṉ ācārappaṉ cāntappaṉ ciṉṉappaṉk kāñcīvāttūr rāyappaṉ ayampeṭṭai rāyappaṉ TEXT 14 (Blätter sind nur einseitig beschrieben): (Bl. 1): pirāmaṇarkaḷum rācarkkaḷuṭaiya uttamavaṅkiṣattile piṟantirukkiṟavarkaḷum anekam vicaipaṟaiyarkaḷ viṭṭile pūntālc cātikkup piṟamapāyat taḷḷuvarkaḷ eṉkiṟatukkum pirāmaṇarum uttamavaṅkiṣattile piṟanta rācakkaḷ oru vicaipaṟaivaṉ vīṭṭile pūntāl pirāccittam paṇṇuvārkaḷ eṉkiṟatukkum ciṟunīraip pārkka eccila periyavarkaḷukku aruvaruppāyirukiṟateṉkiṟatukkum centurracciyattile piṟanta peṇpiḷḷaikaḷ naṉmaippaṭum potu apattaṅkaḷum pollāta vāṟttaikaḷum acippiyaṅkaḷaiyum TEXT 15 (nur ein einseitig beschriebenes Blatt): putucceriyile upatecam collukiṟa cūttira upateci yākiya mutteṉkiṟa peruḷaḷ yeṉṉaip periya āṇṭavarākiya cuvāmi nāliyiṉ yirupiṟattilum ciluṟavai yaṭaiyāḷa vayakkaccoṉṉār yiḻavile talai muḻka veṇṭām eṉṟār yitallām vipūti kaliyāṇam yiḻavu mokṣaviḷakku mutalāṉa cimantam yitu mutalāṉa kāriyaṅkaḷile avareṉṉaik keṭṭavarum alaṉ nāṉ avarukku oṇṇum coṉṉavaṉ alla antapatikku upateci yākira muttu kayyeḻuttu TEXT 16 (nur ein einseitig beschriebenes Blatt): tirunūṟu tarikkiṟa ayakkaāṉikaḷukkuḷḷe mutalāya aṉekam perkaḷ ācārattukku māttiram mukam pāḻāy kāṇam piyātappaṭikku tarikkiṟarkaḷ eṉṟum | peri cātiyil uḷappaṭavarkaḷ paṟaiyaṉ vīṭṭukku poṉāl (poṉāl) avaciyamāka cātikkup piṟampu poṭappaṭuvarkaḷeṉṟum piṇ ... piḷḷai taṉṉai ariñca cameyattile cattākilum acuttamuḷḷa ācāraṅkaḷ naṭavāteṉṟum yintat tecattār mūttirattiṉ mele ettiṉai aruviruppā yirukkiṟārkaḷ emakkum ... eccilamele ... aruvaruppāyiruppārkaḷ yippaṭippaṭṭa ācāraṅkaḷait taḷḷa vēṇumāṉāl avaciyamāy ... kiṟistavarkaḷk keṭṭupoṟatum alāmal upatecam naṭappirukkiÁatukkum avakācam illāmal po[ku]m eṉṟum ... allāmal yinta viṣeṅkaḷai cāvatāṉamāy ayakkāṉikaḷai mutālāka keṭṭatiṉpiṟaku yippaṭiye cāṭcikaḷāy coṉṉārkaḷ eṉṟum nāṉ cattiyamāṇa ... mariyatācaṉ cāṣciyāyirukkiṟēṉ | āyirattu eḷunūṟu āṟu .. varuṣattile tai mācam yiruvattān teti TEXT 17: A. 1r.1: vibhūdi diri... TEXT 18 (nur 1 Textzeile): cañcīviṉatacuvāmiyavarkaḷukkuppoṟatu TEXT 19: (Fragment - nicht entzifferbar) |
End of the text | TEXT 1:
E. 2v,3: … antak karuṇāṭṭakac cī{r}maiyile upatecañ collukira piḷḷaimuttu upateci periyavarkaḷ pātattile aṉe[ka] murai teṇṭaṉiṭṭuc cattiyamāka cāṭṣiyāyirukkirēṉ — piḷḷaimuttu upateci eluttam TEXT 2: E. 2v,1: … kurukkaḷaiyum upatecikaḷaiyum kiristuvarkaḷaiyum taḷḷuvarkaḷ eṉru collukiratukkum kā...āya muṇṭeṉṟum elutarukattile yippotaikkum upatecañ collikkoṇṭirukkira upateci yiṉṉāci āṇaiyiṭṭuc collukireṉ +++ TEXT 3: E. 2r,1: ... [col]likkoṇṭirukkira yiṉṉāci āṇaiyiṭṭuc … TEXT 4: E. 2v, 4 - 3r: … karuṉāṭṭakaccī(r)maiyile upatecañ collukira upateci yiṉṉāci periyavarkaḷ pātattile cāṣiraṅkamāyat teṇṭaṇiṭṭu cattiyamāka āṇaiyiṭṭuc cāṣiyāyirukkireṉ veṇṇu collukireṉ +++ yiṉṉāci yelutu +++ tāruṇa varuṣa arapaci mācam irupattoṉpatān teti (18. Jahr des Jupiter-Zyklus [1704 ?], Monat Aippaci, 29. Tag) elutu{ru}vatatile yirukkira iṉṉāci + yeluttu + TEXT 5: E. 3 r. u. v.: (enthält lediglich eine Liste der bei der Zeremonie als „Zeugen“ anwesenden Personen.) TEXT 6: E. 3r, 1: … eppotaikkum elutuṅkattile upatecam collik koṇṭuyirukkira upateci aruḷappaṉ āṇaiyiṭṭu collukireṉ +++ TEXT 7: E. 2v, 3: … lācarutevacakāyaṉuṭai kumāraṉākira cekaṉātayyaṉ elumalai turuvattile āṇaiyiṭṭu yirunta olai yelutiṉeṉ yecumariya tuṇai + TEXT 8 (Volltexte): Bl. 3 r-v: centurācciyattilep peṉpiḷḷaikaḷ nalamai paṭumpotu apa[t]tuṅkaḷum atappiyaṅkaḷaiyum{p} pollāta vārtaikaḷaiyum collukirārkaḷ eṉru pirantutu yitellām cotikaḷum potu[k] kupparaiyāyya poccutu yitukku catiyatiṉ[me]le cākṣi TEXT 9: E. (uneindeutige Datierung) TEXT 10: E. 3v, 1: ... viceṣa poytakattait toṭṭu āṇaiyiṭṭuc coṉṉeṉ + cekaṉātayyaṉ elutu + yecumariye tuṇai TEXT 11a: E. 5r., 5: ... cattiya cuviceṣa poṣtakattai kayyāle toṭṭu cattiyam paṇṇik koṭutteṉ ( yintappaṭikku maravaṉ cīrmaiyile yirukkum pirāmaṇac caverimuttayyaṉ kayyeluttu TEXT 11b: E. 6v, 5: … postakattai veku uṟutiyoṭe kayyāle toṭṭu cattiyam paṇṇik koṭutteṉ ( intappaṭikku elā tiricciyile yirukkiṟa periya caveriṉāyakkaṉ kaiyeḻuttu ( TEXT 12 (Blätter nur auf Vorserseite beschrieben): (Bl. 7): cirunīraip pārka eccilap periyavarkaḷukku atikamāṉa aruvaruppāyirukkum yitukku araciya cīṣacuviceṣa posttakattaik kaiyāle toṭṭuc cattiyattiṉmele cācṣi cekaṉiyupateci vaṅkārayyaṉ ciṉṉayupateci iṉṉāci ñāṉamuttu upateci TEXT 13 (Blätter sind nur einseitig beschrieben): (Bl. 7): cirunīraip pārka eccilap periyavarkaḷukku atikamāṉa aruvaruppāyirukkum yitukku cattiyattiṉ mele cākṣi malaiyappaṉ muttureṭṭi rāyappakiṟāmaṇi rāyappaṇṭāram ātiyappaṉ ācārappaṉ nākappayaṉ ciṉṉappaṉ ayampeṭṭai rāyappaṉ cāntappaṉk kāñcivāttūr rāyappaṉp pāppayaṉ muttuṉāyakka TEXT 14 (Blätter sind nur einseitig beschrieben): (Bl. 3): ciṟuvarkaloṭeyum ayakki ñāṉikaḷoṭeyum paḻakic cila ṉāḷ upatecañ colli ippo kāñcippurattuccīrmaiyileyum atukku meṟkuccīrmaiyileyum intak karuṉṭakaccīrmaiyile upatecañ collik koṇṭuvarukiṟa piḷḷaimuttu upateciyum iṉṉāci upateciyum iruvaruñ cattiyamāka...p periyavarkaḷ parttatile cāṭṭāṅkamākit teṇṭaṉiṭṭuc cuviṣeṣakattait toṭṭuc cāṭṣiyākac colappappaṭi piḷḷaimuttu upateci eḻuttu eḻuttuvattileyirukkiṟa yiṉṉāci upateci TEXT 15: (s.o. Textanfang!) TEXT 16: (s.o. Textanfang!) TEXT 17: E. 2v.3: 1208 saṃvatsarā .. puphya ...saṃ TEXT 18 (nur 1 Textzeile): cañcīviṉatacuvāmiyavarkaḷukkuppoṟatu TEXT 19: (Fragment - nicht entzifferbar) |
Subject matter | Christianity paraenetic works/sermon treatises on theology |
Keywords | Tamil; christliche Mission; Katechismen; indisches Christentum; Südasien; |
Content | Durchgehend christliche Texte, zumeist Katechistenberichte. Der häufig gleichlautende Inhalt legt nahe, daß es sich bei dieser Sammlung um Übungen junger Katechisten handelt, was verstärkt wird durch die zahlreich wiederkehrenden Randnotizen, die darauf hindeuten, daß die Blätter im Kloster zu Pūṇṭi (in den Nähe von Tañcāvūr) geschrieben wurden. Text 15 enthält einen Hinweis auf Pondicherry (putucceri). - Text 13 enthält eine Liste von Namen, die als "Zeugen" bezeichnet werden. |
Marginal notes | TEXT 1, 1r: mariye tuṉai piḷḷaimu[t]tu upateci. TEXT 2, 1r: tevamātāve nīye tuṇai ++ iṉṉāci yelutu + TEXT 3, 1r: tevamātāve nīye tuṇai +++ TEXT 4, 1r: + aṉāti na… + iṉṉāci TEXT 5, 1r: cāppaṉ vīṭṭil naṭanta caṭaṅku TEXT 10, 1r: anātiyappa piḷḷai cekaṉātayyaṉ TEXT 12, jedes Blatt: (nur Blatt 1: āṉātinatukaṇ) piṉṉaippūṇṭi maṭattile eḻutiṉatu |
Person data
|
|
Scribe | |
↳ other name form(s) |
s.o. Anmerkung zum Autor
|
Author | |
↳ established short form |
TEXT 1: Katechist Piḷḷaimu[t]tu
TEXTE 2-4: Iṉṉāci
TEXT 6: Katechist Aruḷappaṉ
TEXT 7: Cekaṉātayyaṉ
TEXT 10: Aṉātiyappaṉ Piḷḷai Cekaṉātayyaṉ
TEXT 11a: Pirāmaṇac Caverimuttayyaṉ
TEXT 11b: Katechist Caveriṉāyakkaṉ
TEXT 12: Katechist Ñāṉamuttu
TEXT 14: Katechist Piḷḷaimuttu
TEXT 15: Katechist Muttu
|
↳ Person remark | Es wird aus den Manuskripten nicht in allen Fällen klar, ob es sich bei den genannten Namen um den Verfasser oder den Schreiber handelt. |
Physical description
|
|
Binding | Material : Sammlung verschiedener Einzeltexte, in Pappkarton verpackt. Sieben unbeschriebene Blätter (Deckblätter?) unterschiedlicher Größe. — Keine allgemeine Schnürung, daher unsicher, wie viele Einzeltexte. |
Number of folios | 62 Palmblätter (davon 7 unbeschrieben; die 19 Texte verteilen sich, wie folgt: 2 + 2 + 1 + 3 + 3 + 3 + 2 + 3 + 2 + 3 + 7 + 7 + 7 + 3 + 1 + 1 + 2 + 2 + 1) |
Dimensions | Verschiedene Formate. Die 7 unbeschriebenen Blätter sind verschieden groß (nicht gemessen!)
TEXT 1: 20x3 cm TEXT 2: 19,5x3,8 cm TEXT 3: 39,7x3,4 cm TEXT 4: 19,3x3 cm TEXT 5: 22x3,1 cm TEXT 6: 19,5x3,7 cm TEXT 7: 20,2x4 cm TEXT 8: 22,5x2,8 cm TEXT 9: 19,4x3 cm TEXT 10: 22x2,8 cm TEXT 11: 22,2x2,9 cm TEXT 12: 22,3x3 cm TEXT 13: 21,5x3,7 cm TEXT 14:19,2x3 cm TEXT 15: 24,5x2,8 cm TEXT 16: 19,5x4 cm TEXT 17: 19,5x3,2 cm TEXT 18: ungemessen TEXT 19: ungemessen |
Number of lines | TEXT 1: 7 Zeilen
TEXT 2: 8-9 Zeilen TEXT 3: 6-7 Zeilen TEXT 4: 6-7 Zeilen TEXT 5: 5-6 Zeilen TEXT 6: 6-7 Zeilen TEXT 7: 5-7 Zeilen TEXT 8: 4-5 Zeilen TEXT 9: 4 Zeilen TEXT 10: 5-6 Zeilen TEXT 11: 5-6 Zeilen TEXT 12: 4-7 Zeilen TEXT 13: 6-7 Zeilen TEXT 14: 5-6 Zeilen TEXT 15: 3-4 Zeilen TEXT 16: 7-8 Zeilen TEXT 17: keine Zeilenzählung verzeichnet TEXT 18: 1 Zeile TEXT 19: 1,5 Zeilen |
Script | |
↳ Characteristics | alle Blätter ungeschwärzt |
Project part | KOHD Dravidian Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ulrike Niklas |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000040 |
MyCoRe ID | KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000040 (XML view) |
Send notes for this dataset |