Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Cod. tam. 483 |
↳ alternate | Editor classmark : 10483 |
Record type | manuscript |
Format | palm leaf |
Content and history of the book
|
|
Language | Tamil |
Script | Tamil |
Title | |
↳ in Ms. | [ci aru kaṇakku - ā. aru. paṅku ka - āṉi paṅku ka] |
↳ Established form | [Berechnungen zu Ci. Aru. - 1 Anteil für Ā. Aru., 1 Anteil für Āṉi] |
Beginning | Bl.1.r., Sp.1, Z.1-4:
ci aru / kaṇakku / ā. aru. paṅku ka / āṉi paṅku ka Sp.2, Z.1-5: parāpava {varuṭam} kārttikai {mātam} 6 {tēti} {pōka} veṇ / ṇāmoḷiyēntal catāciva paṇṭikar / {varavu} {rūpāy} 25 / pilavaṅka {varuṭam} mārkaḷi {mātam} 4 {tēti} {varavu} ...iv{am} / {rūpāy} 25 |
End of the text | Bl.71.r., Sp.3, Z.1-3:
{āka} {pōka} {rūpāy} 3235 ḷukku... / {varavu} ... 28 vaṭṭiyuḷpaṭaṇi / {rūpāy} 3235 ḷukku |
Subject matter | documents |
Content | Rechnungsbuch;
Geschäfte, an denen zwei Ceṭṭiyār-Kaufleute beteiligt sind: "Berechnungen zu Ci. Aru. - 1 Anteil für Ā. Aru., 1 Anteil für Āṉi" (ci aru kaṇakku - ā. aru. paṅku ka - āṉi paṅku ka); Ceṭṭiyār-Kontokorrent („naṭappukkaṇakku“, vgl. 70.r.1.3 u. a.) aus dem Ort „Āṇṭakkuṭi“ bzw. „āṇṭakkuṭi aruvē“ („[Gegend] bei Āṇṭakkuṭi“) |
Chapter headings / fascicle | Eine signifikante Abschnittseinteilung ist nicht zu erkennen. |
Marginal notes | Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am} |
Person data
|
|
Author | |
↳ authorized heading |
Ātimuttuceṭṭi Aruṇācalam
|
↳ established short form |
Ā. Aru.
|
↳ Person remark | Kaufmann (Ceṭṭiyār-Kaste) + eine zweiter Kaufmann (Kurzform: Āṉi) |
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | palm leaf |
↳ State of preservation | Eher guter Zustand, kaum Wurmfraß, aber mindestens zwei Seiten sind rechts abgerissen. |
Number of folios | 71 Blatt, unpaginiert |
Dimensions | 30,1-30,8 x 1,5-2,4 cm |
Number of lines | 6-8 Zeilen in 4 Spalten |
Script | |
↳ Characteristics | Schriftzeichen ohne puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt |
Remarks | INVOKATION:
Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". DATIERUNG: Schwerpunkt im Zeitraum zwischen dem Jahr Tuntupi und dem Jahr Piracōṟpatti THEMA: Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden. |
Project part | KOHD Dravidian Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Thomas Anzenhofer Eingabe: Claudia Weber |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000342 |
MyCoRe ID | KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000342 (XML view) |
Send notes for this dataset |