Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Hs. or. 9789 |
↳ alternate | Editor classmark : N° 00094 |
Record type | multitext manuscript |
Format | palm leaf |
Content and history of the book
|
|
Language | Pali Thai language |
Script | Khmer Thai |
Region | Southeast Asia |
Title | |
↳ in Ms. | Bra saṅgīṇi lee atthakathā tām pra saṅga paripuṇṇā phūk 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 |
Completeness | almost complete |
Beginning | Text 1
A. KA r, 1, text in the centre: tva / karuṇa viyasattesu pañāyas samahesidho / … Text 2 B. KA v, 1, text in the centre: catu acca dassonādhosatudha dhamma saṅggiṇi … Text 3 C. ṄO r, 1: nitāṃ aṭṭha / aṭṭha rasa hi bhede hi vibhaṅgga māra… Text 4 D. CA r, 1: dhaṃattha / nipuṇ attha pakaranaṃ dhātubheda… Text 5 E. JAṂ r, 1: attha / nisinno deva lokasiṃ devasaṃ ghapurekkhito … Text 6 F. ÑĪ r, 1: namattha / attha / saṅgkhemene vadevānaṃ … Text 7 G. ṬO v, 1, in the centre: attha / devati devodevanaṃ devagānara pujīto … |
End of the text | Text 1
A. GAḤ v, 5: … bra saṅgīṇi lee atthakathā tām pra saṅga paripuṇṇā niṭṭthitā nibbana paccayohoti + in Khmer language in ‘jrieṅ’ style Text 2 B. GHAḤ v, 5: … dhamma nu passanā nidvesoniṭṭhito Text 3 C. CAṂ v, 5: … gatthi ekena kamme gāti / nibbana pacca yohotu Text 4 D. JO r, 5, in the center: … nibbana paccayo hotu anāgate Text 5 E. ÑI v, 5: … kathā vatthu pakaraṇā nitthitā / bra kathā vatthu / Text 6 F. ṬAI v, 5: … pakamavaṇṇanā samattā yamaka pakaraṇaṭṭhakathā niṭṭhitā Text 7 G. THAI r, 5, in the centre: … somanass dosevarati I bramahāmaddāna paripuṇṇa |
Subject matter | Buddhism |
Chapter headings / fascicle | Fascicles (phūk) 1 to 7 |
Physical description
|
|
Binding | Material : 2 wooden covers; cover A: black lacquered with gilt floral ornamentation on recto and red on verso; cover B: gilt on recto and red on verso; 55,5x5,5 |
Writing material | |
↳ State of preservation | The manuscripts are in very good condition |
Number of folios | (193); pagination with usual Cambodian letters;
text 1 (40) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaḥ, ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe, ghae, ghai, gho, ghaḥ text 2 (41) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaḥ, ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe, ghae, ghai, gho, ghaḥ text 3 (20) ṅo, ṅaṃ, ṅaḥ, ca, cā, ci, cī, cu, cū, ce, cae, cai, co, caṃ text 4 (28) ca, cā, ci, cī, cu, cū, ce, cae, cai, co, caṃ, caḥ, ja, jā, ji, jī, ju, jū, je, jae, jai, jo text 5 (23) jaṃ, jaḥ, jha, jhā, jhi, jhī, jhu, jhū, jhe, jhae, jhai, jho, jhaṃ, jhaḥ, ña, ñā, ñi text 6 (23) ñī, ñu, ñū, ñe, ñae, ñai, ño, ñaṃ, ñaḥ, ṭa, ṭā, ṭi, ṭī, ṭu, ṭū, ṭe, ṭae, ṭai text 7 (18) ṭo, ṭaṃ, ṭaḥ, tha, thā, thi, thī, thu, thū, the, thae, ṭhai |
Dimensions | 54,5x4,5 |
Number of lines | 5 |
Script | |
↳ Characteristics | The pack contains 7 bundles; the edges are gilt with centre coloured red; 1 braided blue cord through the right hole
Text 1; 7: 2 blank leaves at the beginning and 2 at the end Text 2; 3; 4; 5; 6: 2 blank leaves at the beginning and 3 at the end |
Remarks | Different handwritings; very nice and neat Khom (a variant of Khmer script often used in central Thai religious manuscripts) |
Project part | KOHD Khmer Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Hélène Bru-Nut |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDKhmerMSBook_manuscript_00000124 |
MyCoRe ID | KOHDKhmerMSBook_manuscript_00000124 (XML view) |
Send notes for this dataset |