Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | MIK I 4269 |
↳ alternate | Editor classmark : N° 00105 |
Record type | multitext manuscript |
Format | palm leaf |
Content and history of the book
|
|
Language | Khmer Pali |
Script | Khmer |
Region | Southeast Asia |
Title | |
↳ in Ms. | 1 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 1 ‘a(nak) bh(ikhhu) pandit guṅ cārr duk kat braḥ sāsnār braḥ jin srīy sūm secktī sukkah prakāri
2 - neḥ khsatrār traiy bhūm khsae 2 // nā ‘anak bhikkhu cand cuoy cārr nām toemm jhmoḥ phūṅ cuoy cārr ‘anak pandit guṅ 3- neḥ secktī traiy bhūm khsae 3 4 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 4 5 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 5 6 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 6 7 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 7 8 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 8 9 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 9 10 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 10 11 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 11 12 - neḥ secktī traiy bhūm khsae 12 braḥ rājadhī kā thlae nae saṃtec braḥ mahā suṃ ghuṃ rājā |
Completeness | almost complete |
Beginning | Text 1: A. ÑA r, 1: nāma dassa maka ṇaṃ/ thā saṅkhaep tae ‘aaṃmpāl neḥ hoṅ / …
Text 2: B. BA r, 1: ae naruk 14 thān noḥ jhmoḥ avisir naruk mān yaṃm bhūpāl … Text 3: C. GA r, 1: prakāp nūv kev dāṃṅ 7 thān ruṅ roeṅ thkoeṅ la-‘ar ṇās … Text 4: D. ṄA r, 1: pī tūc kae sar rājja līj dāṃṅ gūv ae cakkev hāk par seḥ … Text 5: E. ṆA r, 1: git gū anak phtec pañjīy 7 gaṅ la-‘ait la-‘ar mak drābv loer ... Text 6: F. CHA r, 1 : mān bārr noḥ la-‘ar mak thvāy oy raṅ braḥ pād debbār … Text 7: G. GA r, 1: kū oy is kūn stec kūn muk muntrīy nūv is re rāl su … Text 8: H. THA r, 1: braḥ mahā ṛasī sūm nāṅ noḥ hoey yak nāṅ noḥ taṃmkal … Text 9: I. DHA r, 1: 6 bānd bhyām poer niṅ ka chmār thā sin pān bīry sin … Text 10: J. NA r, 1: ‘aaṃbī neḥ dov loer chṅāy ‘aaṃbī gnār ṇās doebv pān … Text 11: K. NA r, 1: khaet kuṃbaeṅ cakralāvāl dov tal bhnaṃm yogundhara … Text 12: L. JA r, 1: yup jā thṅaiy loey tae tūcneḥ is manus dāṃṅ hlāy noḥ … |
End of the text | Text 1: A. JA r, 5: … prakār dāṃṅ ‘aaṃpāl neḥ hoṅ
Text 2: B. MI v, 5: … ‘anak bhikkhu cārr duk tū braḥ sāsnār dau ae muk hoṅ / Text 3: C. GHU v, 2: … rāksmī bhlīh blām sandhov broṅ bray / ae o / Text 4: D. CĪ v, 5: … it aṅkīh mān loey thā poe ae ṇā // laep ‘aksar neḥ / Text 5: E. ṆAṂ v, 5: … debar khlaḥ yak subārr pād duk mās dibv noḥ hoṅ / Text 6: F. JI v, 4: … kāl stec soy srec hoey doepv braḥ ‘aṅṅ oy rak cār mak/ Text 7: G. GAḤ v, 2: … lī lā yātrā dov krāp thvāy paṅkaṃm braḥ vara pītār thā sūrec hoṅ / Text 8: H. DA v, 1: … ‘aaṃroen indrādhīrāj sok kuṃ bus pān / cap do nī leesḥ Text 9: I. DHAḤ v, 4: … doepv khyal mak pak vāy ceñ hoṅ // nībāna pa cū yo ho // Text 10: J. NAḤ v, 5: … yoj ‘aaṃbī neḥ sok hoṅ /nībāna pacca yo ho tu / Text 11: K. PHA v, 5: … moel ghoeñ bhloeṅ ruṅ roeṅ grup ‘aanloer bvaṃ biph phā / Text 12: L. JHAṂ r, 3: … su laka kala dī saṃ / kinti padu puppala kamma / |
Subject matter | astronomy/astrology |
Keywords | cosmology |
Chapter headings / fascicle | Fascicles (khsae) 1 to 12 |
Physical description
|
|
Binding | Material : 1 mat cover; 58x67
2 wooden covers with edges gilt with centre coloured red; 54,5x4,5 |
Writing material | |
↳ State of preservation | The manuscripts are in very good condition |
Number of folios | (291); pagination with usual Cambodian letters
Text 1 (24) ña, ñā, ñi, ñī, ñu, ñū, ñoe, ñe, ñīe, ñae, ñai, ño, ñov, ñaṃ, ñāṃ, ñaḥ, ja Text 2 (25) ba, bā, bi, bī, bu, bū, buo, boe, be, bīe, bae, bai, bo, bov, baṃ, bām+, ba//, ma, mā, mi Text 3 (27) ga, gā, gi, gī, gu, gū, guo, goe, ge, gīe, gae, gai, go, gau, gaṃ, gāṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu Text (27) ṅa, ṅā, ṅi, ṅī, ṅu, ṅū, ṅuo, ṅoe, ṅe, ṅīe, ṅae, ṅai, ṅau, ṅauv, ṅaṃ, ṅāṃ, ṅaḥ, ca, cā, ci, cī Text 5 (21) ṇa, ṇā, ṇi, ṇi, ṇu, ṇū, ṇuo, ṇe, ṇoe, nīe, ṇae, ṇai, ṇo, ṇau, ṇaṃ Text 6 (25) cha, chā, chi, chī, chu, chū, chuo, choe, che, chīe chae, chai, cho, chau, chaṃ, chāṃ, chaḥ, ja, jā, ji Text 7 (23) ga, gā, gi, gī, gu, gū, guo, ge, goe, gīe, gae, gai, go, gau, gaṃ, gā+, gaḥ Text 8 (24) tha, thā, thi, thī, thu, thū, thuo, the, thoe, thīe, thae, thair, thau, thauv, thaṃ, thāṃ, thaḥ, da Text 9 (23) dha, dhā, dhi, dhī, dhu, dhū, dhuo, dhe, dhoe, dhīe, dhae, dhai, dho, dhov, dhuṃ, dhā+, dhaḥ Text 10 (25) na, nā, ni, nī, nu, nū, nuo, noe, ne, nīe, nae, nai, no, nau, nuṃ, nāṃ, naḥ Text 11 (26) pa, pā, pi, pī, pu, pū, puo, poe, pe, pīe, pae, pai, po, pov, paṃ, pāṃ, paḥ, pha Text 12 (21) jha, jhā, jhi, jhī, jhu, jhū, jhuo, jhoe, jhe, jhae, jhai, jho, jhau, jhaṃ, jhāṃ |
Dimensions | 54,5x4,5 |
Number of lines | 5 |
Script | |
↳ Characteristics | Edges of the leaves gilt with centre coloured in purple and red
Text 1: 1 original braided cord in red; 2 blank leaves after the title folio and 3 at the end Text 2: 1 original braided cord in blue; 2 blank leaves after the title folio and 2 at the end Text 3: 1 original braided cord in blue; 1 blank leaf after the title folio and 3 at the end Text 4: 1 original braided cord in blue; 3 blank leaves after the title folio and 2 at the end Text 5: 1 original braided cord in blue; 2 blank leaves after the title folio and 3 at the end Text 6: 1 original braided cord in red; 2 blank leaves after the title folio and 2 at the end Text 7: 1 original braided cord in blue; 2 blank leaves after the title folio and 3 at the end Text 8: 1 original braided cord in red; 2 blank leaves after the title folio and 3 at the end Text 9: 1 original braided cord in red; 2 blank leaves after the title folio and 3 at the end Text 10: 1 original braided cord in red; 3 blank leaves after the title folio and 3 at the end Text 11: 1 original braided cord in red; 3 blank leaves after the title folio and 4 at the end Text 12: 1 original braided cord in red; 2 blank leaves after the title folio and 2 at the end |
Remarks | The pack contains 12 texts with different handwritings; very nice and neat Mūl script |
Project part | KOHD Khmer Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Hélène Bru-Nut |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDKhmerMSBook_manuscript_00000142 |
MyCoRe ID | KOHDKhmerMSBook_manuscript_00000142 (XML view) |
Send notes for this dataset |