Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ms. or. fol. 4123 |
↳ alternate | Editor classmark : N° 00164 |
Record type | multitext manuscript |
Format | palm leaf |
Content and history of the book
|
|
Language | Pali Thai language |
Script | Khmer Thai |
Region | Southeast Asia |
Title | |
↳ in Ms. | 1 – bra abhidhammattha saṅgaha phūk 1 ka – kha
2 – bra abhidhammattha saṅgaha phūk 1 ka – kha 3 - bra abhidhammattha saṅgaha tvă phūk 2 4 - bra abhidhammattha saṅgahaṃ nitthitaṃ phūk 2 tvă 5 - bra abhidhammattha saṅgaha sūtr lo phūk 3 on the right side thai chhrineg writing in tiny characters; on the left side Thai ink writing and Phra Tam Sangaha) 6 – bra sārasaṅgaha phūk 5 on the right side sārasaṅgaha in blue ink 7 – No title 8 - bra abhidhamma saṅgahaṃ nitthitaṃ phūk 8 tvă |
↳ Established form | 1, 2, 3 On the right side of the title folio: phra abhidhammatthasangaha |
Completeness | almost complete |
Beginning | Text 1
A. KA r, 1 (in the middle): sammā sambuddham tulaṃ sasaddhamm ta ṇuttamaṃ … Text 2 B. KA r, 1 (in the middle): sammā sambuddham tulaṃ sasaddhamm ta ṇuttamaṃ … Text 3 C. GA r, 1: hitaṃ / tāni pana sañca nipi paritta dhamma bhātā neva ālamūṇā niti … Text 4 D. GA r, 1: hā bhūta rūpaṃ nāmaṃ cakkhu sotaṃ ghānaṃ jivāha kayo capa sāda … Text 5 E. KA r, 1: namatthu / sammā sambuddham tulaṃ sasaddhamma ta ṇuttamaṃ … Text 6 F. JA r, 1: yogamahantatāya / payoga samttepi vatthu mahantatāya / guṇa vante … Text 7 G. KHAṂ r, 1: masyā pi pun punaṃ dutiyā dihi jhāne hi vutthi tassaya thā vutta dosanaṃ … Text 8 H. KA r, 1: sammāsa samaddhi ma tulaṃ sasaddhammata ṇuttamaṃ |
End of the text | Text 1
A. KHAḤ v, 5: … yamappanāma pattaṃ jhānanta bhedena pañca vidhaṃ hoti Text 2 B. KHAḤ v, 5: … yamappanāma pattaṃ jhānanta bhedena pañca vidhaṃ hoti Text 3 C. GHAṂ v, 5 (in the middle): puñatti yāsaddhiṃ nibvana sassaṅga hi ttattā hetu Text 4 D. GHE v, 4: … pakara ṇaṃ / gaṇda to pañā sādhi kāni aththasa tāni samattāni Text 5 E. GHE v, 5 (in the middle): … imaṃ paṇaṃ mahā pūṇa upāsakena likhitaṃ bud paccayo hoti Text 6 F. ÑAḤ v, 5 : … nāma rūpa parittahaṃ ka tvā konukho imassa hetu ti pariye santo ahetu vādavi Text 7 G. GO v, 5: … rūpa rūpaṃ dhammā abāmaña sampayoge sabva ti pve subavatti tañcoti / Text 8 unreadable |
Subject matter | Buddhism |
Chapter headings / fascicle | Fascicles (phūk) 1 to 8 |
Physical description
|
|
Binding | Material : The manuscripts are secured by 2 plain wooden covers; 54x5,5 |
Writing material | |
↳ State of preservation | The manuscripts are in very good condition |
Number of folios | (215); pagination with usual Cambodian letters:
Text 1 (29) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaṃ, khaḥ Text 2 (29) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaṃ, khaḥ Text 3 (33) ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe, ghae, ghai, gho, ghaṃ Text 4 (24) ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe Text 5 (33) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaṃ, khaḥ, ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe Tex 6 (28) jha, jhā, jhi, jhī, jhu, jhū, jhe, jhae, jhai, jho, jhau, jhaṃ, jhaḥ, ña, ñā, ñi, ñī, ñu, ñū, ñe, ñae, ñai, ño, ñau, ñaṃ, ñaḥ Text 7 (11) khaṃ, khaḥ, ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go Text 8 (28) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaṃ, khaḥ |
Dimensions | The manuscripts have different dimensions
52,5x4,5 56x5,5 55x5,5 54,4x5,2 |
Number of lines | 5 |
Script | |
↳ Characteristics | Text 1 : 1 blank leaf after the title folio and 3 at the end, 1 simple cord through the left hole; leaves gilt on edges and very well prepared
Text 2: 4 blank leaves at the end, 1 simple cord through the left hole Text 3: 4 blank leaves after the title folio and 5 at the end; 1 cord in red and white through the left hole Text 4: 2 blank leaves after the title folio and 2 at the end; 1 cord in red and green through the left hole; leaves gilt on edges with centre coloured red Text 5: 1 blank leaf at the end; 1 simple cord through the left hole; leaves gilt on edges with centre coloured red Text 6: Some leaves are eaten by insects on the right edge side; 1 simple cord through the left hole; 2 blank leaves after the title folio and 2 at the end; leaves gilt on edges and red in the centre Text 7: 1 simple cord through the left hole; leaves gilt on edges with centre coloured red |
Remarks | Very nice and neat Khom script (a variant of Khmer script often used in central Thai religious manuscripts) in black ink pen by the same hand on both recto and verso; text 5 annotations in tiny Thai Tvā kṣīen (annotation script) |
Project part | KOHD Khmer Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Hélène Bru-Nut |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDKhmerMSBook_manuscript_00000207 |
MyCoRe ID | KOHDKhmerMSBook_manuscript_00000207 (XML view) |
Send notes for this dataset |