Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 7291b verso |
↳ alternate | Fundsigle : T III M 131 |
Record type | text from a multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | t(ä)ŋri t(ä)ŋrisi burhan y(a)rlıkamıš ärklig […]// burhan k[ ] tört kuvrag-ka utru yeti k(a)ntik bač[a]g kılgalı aymak burhan-lar ulušınta tugmak beš törlüg t(ä)ŋri yalavačın ukıtmak atl(ı)g nom bitig bir tägzinč :
(nach U 3898) |
↳ Versions | Sūtra über das der Hingeburt im Reinen Land vorangehende Praktizieren der Lebens-Sieben-(Rituale) des Yamarāja |
Completeness | fragment |
Beginning | Ch/U 7291a/v/5/ + Ch/U 7291b/v/1/ [ kä]lmiš y(a)rlıka[nčučı kon]g[ü]l-lüg |
End of the text | Ch/U 7291b/v/8/ (= Ch/U 7291a+b/v/12/) [ ] lar : atı kötrülmiš t(ä)ngrim birök |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | [slok] taksut |
Content | Auf einen Prosatextabschnitt folgt der Text der 8. Hymne (gemäß der langen chin. Textversion).
Für eine altuigurische Textparallele vgl. Ch/U 7291a+b/v/2/-/6/ ~ U 4278/r/1/-/5/. Zur Parallele in einer chinesischen Version vgl. X01n0021_001 佛說預修十王生七經 第1卷 ca. [0408c11-14] Bei den Fragmenten Ch/U 7306 verso, Ch/U 7182 verso und Ch/U 6065 verso handelt es sich um weitere Bruchstücke der vorliegenden Handschrift im Buchrollenformat. |
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-brown |
↳ State of preservation | Ch/U 7291b befindet sich mit Ch/U 7291a unter einer Sammelverglasung. Es handelt sich um eine Vollverglasung. Bruchstück der unteren Blatthälfte ohne erhaltenen Blattrand. Beschädigungen durch Einrisse und Schriftabrieb. Auf der sog. Vorderseite (recto) befindet sich ein chinesischer Text. Die Autopsie zeigt deutlich, dass im vorliegenden Fall zwei Papierlagen verklebt sind und es sich hier nicht um Vorder- und Rückseite eines Papierblatts handelt. Die unmittelbare Verklebung der beiden Blätter könnte auf eine Reparatur der altuigurischen Buchrolle mittels ausrangierter chinesischer Manuskriptfragmente hindeuten. Reste zweier unterschiedlicher chinesischer Manuskripte (überlappend und teilweise Schriftzeichen abdeckend) sind recto erkennbar. Die rechte untere Ecke des altuigurischen Fragments fehlt durch Abbruch. Erhalten ist hier nur die linke untere Blattecke des verklebten chinesischen Manuskripts recto, das an dieser Stelle seiner Rückseite unbeschrieben ist. Die Montage der Einzelfragmente a und b unter der Verglasung entspricht nicht der möglichen direkten Zusammensetzung. |
Text area | Rote Zeilenliniierung, stark verblasst sichtbar.
Zeilenabstand: ca. 1,3 cm. |
Boxing | 16,0 cm x 11,3 cm |
Number of lines | 8 Zeilen. Nur Graphemreste bzw. Suffix +LWK in der Zeile /v/1/ erhalten. Die linke Worthälfte des erhaltenen Zeilenanfangs /v/2/ ist am rechten Abbruchrand des Fragments Ch/U 7291a, hier /v/6/ erhalten, da die Abbruchränder an dieser Stelle durch diese Zeile hindurch verlaufen (siehe Digitalaufnahme). |
Script | |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Blockschrift |
Remarks | Die Fundsigle-Angabe befindet sich zwischenzeilig Ch/U 7291b/v/3/-/4/ auf dem Fragment: T III - Stempelabdruck, M 131 - Bleistiftschrift.
Identifizierung der chinesischen Vorderseite durch M. Mitani: Taishō Bd. 27, Nr.1545,0072b21-25 (vgl. dazu auch Ch/U 7291a und Ch/U 7306). |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Dr. Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000169 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000169 (XML view) |
Send notes for this dataset |