Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 3025 |
↳ alternate | Fundsigle : T III T 676 |
Catalogue | Nachtrag zu VOHD 13,15 # 485 (nur U 3217 + U 3220). Der vorhandene Katalogeintrag in VOHD 13,17 # 288 ist im Hinblick auf die vermutete Werkzugehörigkeit zum Kšanti kılguluk nom bitig zu korrigieren. |
Record type | text from a multitext manuscript |
Format | other |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | Altun öŋlüg y(a)ruk y(a)ltrıklıg kopda kötrülmiš nom eligi
Kurztitel: Altun yaruk sudur (AYS) |
↳ Versions | Suvarṇaprabhāsottamasūtra |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/1/ ...]YN [...
/v/1/ ... üd]ki o[ntun ... |
End of the text | /r/5/ ...] üd[ün ...
/v/5/ ... ratnač]ant(i)ri [atlı]g b[urhan ... |
Subject matter | Buddhism |
Content | AYS, Buch VIII, 17. Kapitel.
Textparallele in der Petersburger Handschrift: Suv 520,14 - 521,1 (recto); 521,12-21 (verso). |
Physical description
|
|
Conservation needs | roll |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ Watermarks | waagerechte Rippung des Papiers sichtbar |
↳ State of preservation | Mittelteil eines beidseitig beschriebenen Blattes. Das Papier ist stark fleckig und verschmutzt. Beschädigungen durch Einrisse und Abrieb. Das Fragment befindet sich unter einer Vollverglasung.
U 3025 läßt sich am unteren Abbruchrand unmittelbar mit U 3220 zusammensetzen. |
Dimensions | hochformatige Pustaka-Handschrift |
Text area | Zeilenabstand: 1,7 cm. |
Boxing | U 3025: 8,4 cm x 8,6 cm.
U 3025 + U 3220: 16,7 cm x 14,5 cm. |
Number of lines | je 5 Zeilen recto und verso |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black red |
↳ Characteristics | Es handelt sich um ein Fragment der Berliner Handschrift B 3, vgl. BT 18, 16 und VOHD 13,13, Einleitung pp. 16-17.
Rotschreibung des Wortes burhan in den Zeilen /v/3/ und /v/5/ (nur wenige Reste des Wortanfangs erhalten). |
Remarks | Die Fundsigle ist verso, zwischenzeilig /v/3/-/4/ in Bleistiftschrift vermerkt. Sie weicht in der enthaltenen Fundortangabe T (= Toyok) gravierend von der Fundortangabe S (= Sängim) auf den zum Blatt zugehörigen Fragmenten U 3217 und U 3220 ab. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Dr. Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000304 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000304 (XML view) |
Send notes for this dataset |