Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 2103 |
↳ alternate | Fundsigle : o.F. |
Catalogue | Nachtrag zu VOHD 13,14 |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | Altun öŋlüg y(a)ruk y(a)ltrıklıg kopda kötrülmiš nom eligi
Kurztitel: Altun yaruk sudur (AYS) |
↳ Versions | Suvarṇaprabhāsottamasūtra |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/1/ kertgünč[ ]
/v/1/ [ tap]ınča ä[d] |
End of the text | /r/4/ [ süz]ülür-lär : ü[č]ünč tözün
/v/4/ bilig berür-lär : korkınč [ ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | burhan ärdini, nom ärdini, tözün bursaŋ kuvrag ärdini |
Content | AYS, Buch IV, 6. Kapitel.
Bei dem Fragment U 1860 handelt es sich um ein weiteres Bruchstück desselben Blattes der vorliegenden Handschrift. Die Fragmente können aufgrund von vorliegendem Abriss nicht unmittelbar zusammengesetzt werden. Das Fragment U 2103 setzt den Text von U 1860 jeweils nach einer Textlücke von ca. 2 Zeilen auf Vorder- und Rückseite fort. Es sind Textvarianten im Vergleich mit der Petersburger Handschrift festzustellen. |
Further copies | Textparallele in der Petersburger Handschrift (mit Var.): Suv 215,19-22 (recto), 216,17-19 (verso).
Textparallelen in der Berliner Turfansammlung: Mainz 406 + U 2559 (VOHD 13,14 # 217), *U 9048 (VOHD 13,14 # 219). |
Editions/Literature | Zur Edition des IV. Buches des AYS vgl. Tokyürek 2018. Zur Textparallele des vorliegenden Fragments vgl. Tokyürek (2018), 349-351. Das vorliegende Fragment ist in der Edition jedoch nicht berücksichtigt. |
Translations | Zur türkischen Übersetzung des vorliegenden Textabschnitts vgl. Tokyürek (2018), 566. |
Physical description
|
|
Conservation needs | dirt |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Bruchstück der rechten Blatthälfte mit rechtem Blattrand. Auf der Vorderseite ist der untere Blattrand und auf der Rückseite ist der obere Blattrand teilweise erhalten. Das Fragment ist durch Abriss, Einrisse und Löcher beschädigt. Das Papier ist fleckig und Sandablagerungen sind vorhanden. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | Keine Paginierung erhalten. Aus dem Vergleich mit Suv und mit einer weiteren Abschriften kann unter Vorbehalt davon ausgegangen werden, dass es sich um das 9. Blatt in Buch IV gehandelt haben könnte, vgl. die Paginierung in Suv und die erhaltene Paginierung auf einem unmittelbar vorangehenden Blatt einer weiteren breitformatigen Abschrift: U 596 + U 650 (VOHD 13,14 # 215). |
Dimensions | breitformatige Pustaka-Handschrift |
Text area | Von einer vorhandenen Blatteinrichtung sind nur noch Spuren einer hellroten Randlniierung erkennbar.
Zeilenabstand: 1,7 cm. Rechter Blattrand (recto u. verso): 4,0 cm. Unterer Blattrand (recto): ca. 2,5 cm. Oberer Blattrand (verso): 2,5 cm. |
Boxing | 16,5 cm x 9,7 cm |
Number of lines | je 4 Zeilen recto und verso |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Der Textzeilenverlauf auf Vorder- und Rückseite ist gegenläufig. |
Remarks | Keine Fundangabe erhalten. Das zum Blatt zugehörige zweite Fragment U 1860 hat die Fundortangabe T II Y 17 (Glas. T II Y 17 - 6), vgl. VOHD 13,14 # 218). |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Dr. Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000718 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000718 (XML view) |
Send notes for this dataset |