Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 6687 + Ch/U 6691 + Ch/U 7540 + Ch/U 7542 + Ch/U 7547 + Ch/U 7750 verso |
↳ alternate | Fundsigle : o.F. Fundsigle : o.F. Fundsigle : o.F. Fundsigle : o.F. Fundsigle : o.F. Fundsigle : o.F. |
Record type | multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to manuscript part |
|
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic Sanskrit |
Script | Old Uyghur Brāhmī |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Lobpreis auf einen uigurischen König] |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/2/ [ äd]gü aṭl(ı)g tügünü[ ] |
End of the text | /v/64/ [ ]M bo dharmarāj[a] ıd[ok ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | t(a)vgač bodun, taŋutlar, türk bodun, kalkan say, tatar bodunı, alp arslan, Bokug, dharmarāj[a] |
Content | Lobpreis auf einen uigurischen König. Im Text kommen Völkernamen, Ortsnamen sowie die Namen der uigurischen Könige Alp Arslan und Bokug vor. Wegen des fragmentarischen Zustandes ist die genaue inhaltliche Bestimmung nicht möglich. Vgl. dazu weiter BT 38, 176. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Hb01-63 in der Edition BT 38. |
Editions/Literature | Publ.: Zieme 2012, 464-465, BT 38, 176-180
Faks. BT 38, Taf. IX, Abb. 17-18 |
Translations | BT 38, 177-181 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Sechs einzeln verglaste Fragmente gehören zu ein und derselben Handschrift, wie sich aus der Lokalisierung der zu einer Abschrift des Foshuo baoyu jing, 佛説寶雨經 (Taishō 660) gehörenden chinesischen Textfragmente auf der Vorderseite rekonstruieren lässt. Alle Fragmente sind beidseitig beschrieben. Es handelt sich um Fragmente einer chinesischen Buchrolle, die in Sekundärnutzung auf der unbeschriebenen Rückseite zur Niederschrift des altuigurischen Textes verwendet wurde. An Ch/U 6691/v/ fügt sich am rechten Abbruchrand Ch/U 6687/v/ unmittelbar an. Der Text setzt sich nach einer Lücke durch Abriss in Ch/U 7750/v/ fort. An den rechten Abbruchrand von Ch/U 7750/v/ lässt sich das Fragment Ch/U 7540/v/ unmittelbar anfügen. An den rechten Abbruchrand von Ch/U 7540/v/ kann Ch/U 7547/v/ angesetzt werden. Alle Fragmente werden jeweils unter einer Vollverglasung aufbewahrt. Zu weiteren Details vgl. die Einzeleinträge. |
Number of folios | keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | unbestimmt |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden. |
Boxing | unbekannt |
Number of lines | Ch/U 6687 + Ch/U 6691 + Ch/U 7540 + Ch/U 7542 + Ch/U 7547 + Ch/U 7750 verso: 64 Zeilen. Nur Graphemreste der Zeile /v/1/ erhalten. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert, dazu weiter BT 38, 176 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000769 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000769 (XML view) |
Send notes for this dataset |