Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 7241 verso |
↳ alternate | Fundsigle : T II 766 |
Catalogue | BT 6, 20 (nur Ch/U 7241 recto) |
Record type | manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic Sanskrit |
Script | Old Uyghur Brāhmī |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Unidentifizierter buddhistischer Text] |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/1/ [ ]/Kʼ/ʼ t(ä)ŋri t(ä)ŋrisi burhan-nıŋ asanke-lı[g] |
End of the text | /v/9/ [ u]latı tälim äšidzün-lär tıŋlazun-lar |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | t(ä)ŋri t(ä)ŋrisi burhan, bušı, sudur ärdini |
Content | Unidentifizierter buddhistischer Text. Möglicherweise ein Gelübde. Vgl. dazu weiter BT 38, 245. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Jq01-09 in der Edition BT 38. |
Editions/Literature | Publ.: BT 38, 245, 263 |
Translations | BT 38, 245-246 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ Watermarks | waagerechte Papierrippung sichtbar. |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Sekundärnutzung eines chinesischen buddhistischen Manuskripts in Buchrollenformat. Fragment einer unteren Blatthälfte mit erhaltenem unteren Blattrand. Leere Zeilen vor der ersten und nach der letzten Zeile weisen darauf hin, dass der Anfang und das Ende des Textes erhalten ist. Beschädigungen durch Abriss und Einrisse. Wasserränder sind sichtbar. Die Schrift ist stellenweise stark erloschen. Auf der chinesischen Vorderseite des Blattes befindet sich eine dreizeilige Kritzelei.
Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | Blattformat des altuigurischen Textes unbekannt. |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,9 - 1,1 cm. Linker Blattrand: max. 7,5 cm. Rechter Blattrand: max. 5,3 cm. |
Boxing | 12,9 cm x 21,5 cm. |
Number of lines | 9 Zeilen |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Verwendete Brāhmī-Schrift (für Zitate in Sanskrit) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 245 und BT 38, 10-13. Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet. |
Remarks | Die Fundangabe ist ausschließlich auf einem (Original-)Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000822 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000822 (XML view) |
Send notes for this dataset |