Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 6373 verso |
↳ alternate | Fundsigle : o.F. |
Record type | manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic Sanskrit |
Script | Old Uyghur Brāhmī |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Unidentifizierter buddhistischer Text] |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/1/ [ ]/ ketärmäki tüšti |
End of the text | /v/8/ [ ]K nomlayu y(a)rlıkadı :: öŋrä ärtmiš |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | piratikabut, bodis(a)t(a)v, tözün bursaŋ kuvrag |
aryasaṅghaṃ | |
Content | Unidentifizierter buddhistischer Text. Wegen des fragmentarischen Zustandes ist die genaue inhaltliche Bestimmung nicht möglich. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Kk01-09 in der Edition BT 38. |
Editions/Literature | Publ.: BT 38, 277, 313 |
Translations | BT 38, 277-278 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Die ursprünglich unbeschriebene Rückseite einer chinesischen buddhistischen Buchrolle wurde zur Niederschrift eines altuigurischen Textes benutzt. Fragment einer unteren Blatthälfte mit erhaltenem unteren Blattrand. Beschädigungen durch Abriss und Einrisse. Die Einrisse sind auf beiden Seiten durch Klebestege gesichert. Partiell dunkle Verfärbungen des Papiers weisen auf Hitzeeinwirkung hin. Die Schrift ist stellenweise stark abgerieben. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | Vorderseite: chinesische Buchrolle.
Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt. |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,8 cm. Unterer Blattrand: max. 0,1 cm. |
Boxing | 11,5 cm x 6,8 cm |
Number of lines | 9 Zeilen. Nur Graphemreste der Zeile /v/9/ erhalten. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 277 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurden ein einzeln gesetzter Punkt und ein aus drei Punkten bestehender Punkthaufen verwendet. |
Remarks | Keine Fundangabe für das Fragment erhalten. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000856 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000856 (XML view) |
Send notes for this dataset |