Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 3895 |
↳ alternate | Fundsigle : T I α |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ in Ms. | matirčet nom (Kurztitel in Paginierung) |
↳ Established form | Mātṛceṭa-Buch |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/1/ [ ]madın ukmatın käyik-či-lärniŋ
/v/1/ inčä tep tedi . birök mäniŋ [ ] |
End of the text | /r/28/ [ ]D[ ] inčä tep
/v/27/ üküš käyik [ ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | matirčet nom, käyikči är, muygak, anant toyın, käyik ažunınta, čambudvip, b(a)ran(a)s atl(ı)g känt |
Content | Es wird angenommen, dass es sich bei matirčit nom am Anfang der Paginierung (wohl verso, der Zeile /v/1/ vorangehend) um den Werktitel (vermutlich in Kurzform) handelt, vgl. Zieme (2005d), 535. Nach der erhaltenen Paginierung muss ein umfangreiches Werk vorgelegen haben. Das vorliegende Textfragment beinhaltet eine Erzählung, in der sich Buddha in einem Gespräch mit Ānanda befindet. Er berichtet über eine Begebenheit aus der Zeit, als er den Bodhisattva-Weg wandelte und in der [Tier-]Existenz eines Hirsches geboren worden war. Der Text erwähnt weiter das Zusammentreffen einer Hirschkuh mit einem Jäger. |
Editions/Literature | Zit.: Zieme (2005d), 535 Anm. 29 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ Watermarks | waagerechte Papierrippung deutlich sichtbar |
↳ State of preservation | Obere Blatthälfte eines beidseitig beschriebenen, breitformatigen Blattes mit vollständig erhaltenem Schnürlochkreis. Abbruch der rechten äußeren Blatthälfte. Der untere bzw. obere und linke Blattrand des Blattes sind leicht beschädigt erhalten. Der linke Blattrand ist durch das Ankleben eines Papierstreifens verbreitert worden. Ein ursprünglicher Zuschnitt des Blattes aus einer Rolle ist wohl nicht anzunehmen, da die Randliniierung nicht vollständig ist. Das Fragment ist durch Einrisse, Löcher und Abrieb mit Schriftverlust beschädigt. Tiefe Einrisse sind vereinzelt durch Tesafilmstege "gesichert". Kleinere Wasserflecken sind vorhanden. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | üč yüz tokuz altmıš p[atar] "B[latt] 359" |
Dimensions | breitformatiges Pustaka-Blatt |
Text area | Hellrote Rand-, Zeilen-und Kreisliniierung.
Zeilenabstand: 1,2 cm. Schnürlochkreis: 3,9 cm Durchmesser, durchbricht die Zeilen 8 - 10 (recto u. verso). Unterer Blattrand (recto): 1,8 cm. Oberer Blattrand (verso): 1,8 cm. Linker Blattrand: 3,2 cm. |
Boxing | 20,5 cm x 36,7 cm |
Number of lines | recto: 28 Zeilen, verso: 27 Zeilen |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Blockschrift.
Korrektur (Textausllassung) /v/18/ wurde zwischenzeilig /v/17/ - /v/18/ ohne Korrekturzeichen ergänzt. Einzelner Punkt (manchmal als kurzer senkrechter Strich) als Satzendzeichen. |
Remarks | Die Fundsigle ist im Schnürlochkreis (verso) in Bleistiftschrift vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000913 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000913 (XML view) |
Send notes for this dataset |