Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 4903 |
↳ alternate | Fundsigle : T II 983 |
Catalogue | Nachtrag zu VOHD 13,26 |
Record type | manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | t(ä)ŋri t(ä)ŋrisi burhan y(a)rlıkamıš t(ä)ŋrili yerlitä säkiz törlügin yarumıš yaltrımıš ıdok darni tana yip atl(ı)g sudur nom bitig bir tägzinč |
天地八陽神咒經 Tiandi bayang shenzhou jing (Taishō 2897, Bd. 85), Kurztitel: 八陽經 Bayangjing | |
↳ Versions | säkiz törlügin yarumıš yaltrımıš nom bitig (Kurztitel); SYY (Abkürzung für Werktitel) |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/01/ …] iki y(e)g(i)rmi bölök nomug t[ükädi ... |
End of the text | /r/05/ … alkınčuka]tägi burhan-lar //[ ]M'Z [... |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | iki y(e)g(i)rmi bölök nom; kägdäkä bitimiš bitig (Variante!) |
Content | Zum Inhalt des vorliegenden Textabschnitts des aus dem Chinesischen übersetzten apokryphen buddhistischen Texts vgl. zuletzt die Textedition in BT 33, 166-167 (Zeilen 201-205). Das Fragment U 4903 wurde in BT 33 nicht berücksichtigt. Der erhaltene Textabschnitt stimmt mit der altuigurischen Textrezensionen IIc (nach Oda) überein. |
Further copies | Textparallelen in der Londoner Rolle Or. 8212 (104): Zeilen 201-205 und in den Berliner Fragmenten U 7186 (VOHD 13,26 # 097), **U 9232 = ВФ-4201 (VOHD 13,26 # 079, nach Wiederentdeckung publiziert in Pchelin/Raschmann 2016, 32-41) |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-brown |
↳ Watermarks | waagerechte Papierrippung |
↳ State of preservation | Einseitig beschriebenes, stark verwittertes Fragment. Mittelteil. Beschädigungen durch Abriss, Einrisse und Abrieb. Stellenweise ist die Schrift nahezu erloschen. Die aktuelle Papierfärbung ist uneinheitlich. Möglicherweise handelt es sich um ein mehrlagiges Fragment, von dem stellenweise Schichten abgelöst sind. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | keine Paginierung |
Dimensions | Rollenfragment |
Text area | keine Blatteinrichtung erkennbar; Zeilenabstand: 1,2 cm |
Boxing | 14,9 cm x 7,2 cm |
Number of lines | recto: 5 Zeilen, wenige Graphemreste einer weiteren Zeile am rechten Abrissrand sichtbar; verso: unbeschrieben |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Die Lesung der Schrift ist durch Verwischungen bzw. Abrieb beeinträchtigt. |
Remarks | Die Fundsigle ist nur auf dem (Original-)Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001224 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001224 (XML view) |
Send notes for this dataset |