Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 2646 |
↳ alternate | Fundsigle : T I D |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | miŋ közlüg [miŋ] el[iglig ıdok yarlıkančučı köŋül-lüg aryavlok]tešv(a)r bodis[atav-nın]g [ulug] ätʾ[öz] tetmä ög darnig eki [yegirm]i [ ] tamgalar-nıŋ darnisı birlä ʾ[ ]l[ ukıtu nomlamak (nach SI 1588 + SI 1596 + SI 1623) |
↳ Versions | Sūtra of the Thousand-Eyed Thousand-Armed Bodhisattva Avalokitasvara's Mystic Dhāraṇī |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/01/ ...]Q kılu /[ ]
/v/01/ ... yarlıkan]čučı köŋül atl(ı)g mul |
End of the text | /r/06/ ... sakın]mıš k(ä)rgäk : öŋi
/v/06/ ...] y(a)rlıkap [ ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | mul [darni]; miŋ eliglig; |
Content | Der erhaltene Textabschnitt in der altuigurische Version entspricht in der chinesischen Vorlage Taishō 1057a, Bd. 20, 86c 09-13. Der auf dem Blatt erhaltene Textabschnitt (SI 1548 + U 2646) enthält die Anweisung, die zwölf Mudrās auszuführen und ihre Dhāraṇīs je sieben Mal zu sprechen, die Buddhagesinnung einzunehmen, ferner die Mūladhāraṇī und die Hṛdayadhāraṇī je 1080 Mal zu sprechen, worauf der Ārya Avalokiteśvara sich zu zeigen geruhen wird. BT 50: Buch II. |
Further copies | SI 1548 (IOM/RAS, St. Petersburg) ist ein weiteres Bruchstück (Oberteil) des vorliegenden Blattes |
Editions/Literature | Publ.: BT 50, 156-157; Zit.: BT 50, 15, 21, 24. |
Physical description
|
|
Conservation needs | full glazing |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-brown |
↳ Watermarks | senkrechte Papierrippung |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Untere Blatthälfte mit unterem und rechtem (recto) bzw. linkem (verso) Blattrand. Die erhaltene untere Blattecke ist abgerundet. Das Fragment weist Beschädigungen durch Abriss und Oberflächenabrieb auf. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | ekinti eki otuz "II. (Buch), (Blatt) 22"; Paginierung befindet sich auf dem Oberrand des zweiten erhaltenen Blattbruchstücks (SI 1548, Oberteil des Blattes) |
Dimensions | 9zeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt |
Text area | Rote Rand- und Zeilenliniierung; Zeilenabstand: 1,3 - 1,5 cm; Linker Blattrand: 1,6 cm (verso); Rechter Blattrand: 1,8 cm (recto); Unterer Blattrand: 1,4 cm (recto); doppelte rote Randliniierung verso: 2,3 cm u. 1,5 cm |
Boxing | 8,9 cm x 9,3 cm |
Number of lines | je 6 Zeilen recto u. verso |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | BT 50: Handschrift A; einheitlicher Zeilenverlauf recto u. verso; Blatteinrichtung: auffällig sind unbenutzte Zeilen- und Randliniierungen |
Remarks | Die Fundsigle ist auf dem unteren Blattrand der Rückseite (T I - Stempelabdruck, D - Bleistiftschrift) und auf einem Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001422 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001422 (XML view) |
Send notes for this dataset |