Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Libri tibetici 10 (1-116) |
↳ alternate | Editor classmark : 1457-1572 other identification : Libr. tibet. 10 (1-116) |
Record type | print convolute |
Format | Pecha |
Link to composite manuscript | |
Link to manuscript part |
|
Content and history of the book
|
|
Language | Tibetan |
Script | Tibetan |
Title | |
↳ in Ms. | Text 1: dkar chag dgos ‘dod kun ‘byung |
Text 2: ‘phags pa ‘jam dpal gyi don dam pa’i mtshan yang dag par brjod pa
Text 3: ‘phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 4: [ohne Titelblatt, Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa’i snying po zhes bya ba’i gzungs Text 5: gtsug tor rnam rgyal kyi gzungs mdo Text 6: ngan ‘gro thams cad yongs su sbyong ba gtsug tor rnam par rgyal ma Text 7: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa de bzhin gshegs pa’i gtsug gtor nas byung ba’i gdugs dkar po can gzhan gyis mi thub pa phyir zlog pa chen po mchog tu grub pa zhes bya ba’i gzungs Text 8: [Titel dem Textanfang entnommen] sangs rgyas bcom ldan ‘das kyi mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa Text 9: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa byams pas dam bcas pa zhes bya ba’i gzungs Text 10: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i mtshan brgya rtsa brgyad pa Text 11: [Title at the beginning] ‘phags pa byams pa’i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa Text 12: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa dzam bha la’i mtshan brgya rtsa brgyad pa Text 13: [Titel dem Textanfang entnommen] shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa Text 14: rje btsun ma ‘phags ma sgrol ma mi ‘tshan brgyad pa Text 15: [Titel dem Textende entnommen] [rje btsun ‘phags ma sgrol ma la yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rnam par snang mdzad kyis bstod pa mdzad pa Text 16: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags ma ri khrod lo ma gyon pa zhes bya ba’i gzungs Text 17: tog gzungs bsdus pa Text 18: ‘phags ma ‘od zer can zhes bya ba’i gzungs Text 19: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa rgyal mtshan gyi rtse mo’i dpung rgyan zhes bya ba’i gzungs Text 20: dpal rdo rje sder mo’i gzungs Text 21: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa stobs po che zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 22: mi rgod rnam par ‘joms pa Text 23: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa spyan ras gzigs dbang phyug gi gzungs Text 24: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa don yod zhags pa’i snying po zhes bya ba’i gzungs Text 25: ‘phags pa kun tu bzang po zhes bya ba’i gzungs Text 26: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa lag na rdo rje bcu’i snying po Text 27: ‘phags pa rdo rje mi pham pa me ltar rab tu rmongs byed ces bya ba’i Text 28: ‘phags pa rig sngags kyi rgyal po dbugs chen po Text 29: ‘phags pa bu mang po so sor ‘brang pa Text 30: ‘phags pa gzhan gyis mi thub pa Text 31: ‘phags pa phyir bzlog rnam rgyal Text 32: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa phyir bzlog pa stobs can Text 33: [Titel dem Textanfang entnommen] lus ngag yid gsum bcings pa las rab tu rgyal bar byed pa zhes bya ba’i gzungs Text 34: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa rgyal ba can zhes bya ba’i gzungs Text 35: dpal chen mo’i mdo Text 36: ‘phags pa dbyig dang ldan pa Text 37: byis pa’i bdon chen bco lnga zhi bar byed pa dang gzungs le tshan brgyad Text 38: [Titel dem Textinhalt entnommen] shlo ka brgya lobs pa Text 39: rdo rje ‘jigs byed kyi gzungs Text 40: ‘phags pa sprin chen po’i mdo Text 41: [Titel dem Textanfang entnommen] gza’ rnams kyi yum zhes bya ba’i gzungs Text 42: skar ma’i yum zhes bya ba’i gzungs Text 43: [Titel dem Textanfang entnommen] rdo rje’i mchu zhes bya ba’i klu’i dam tshig Text 44: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa rdo rje gnam lcags kyi mchu zhes bya ba’i gzungs Text 45: ‘phags pa lcags mchu Text 46: lcags mchu nag po Text 47: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa zangs kyi mchu dmar pos gdug pa’i phyogs thams cad gnon par byed pa zhes bya ba’i gzungs Text 48: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa kha mchu nag po zhi bar byed pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 49: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa mig rnam par sbyong ba zhes bya ba’i rig sngags Text 50: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa bgegs sel ba’i gzungs |
|
Text 51: dge slong su ma tre’i gsungs pa’i bka’ ‘gyur ro cog gi gzungs bsdus pa’i snying po dang skal bzang rgyan gyi phreng ba
Text 52: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa bar du gcod pa thams cad rnam par spyod pa zhes bya ba’i gzungs Text 53: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa gser ‘od dam pa’i mdo sde’i dbang po’i rgyal po las nor phyugs skyong zhing spel ba zhes bya ba’i gzungs Text 54: gser ‘od g.yang skyab Text 55: nor lha g.yang skyabs Text 56: ‘phags pa nor gyi rgyun zhes bya ba khyim bdag zla ba bzang pos zhus pa Text 57: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa nor bu bzang po’i gzungs Text 58: a par yang dag shes kyi gzungs Text 59: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa nor phyugs bsrung zhing spel ba zhes bya ba’i gzungs Text 60: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa tshogs kyi bdag po’i gzungs Text 61: ‘bru spel ba’i gzungs Text 62: lug ‘phel ba’i gzungs Text 63: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa re manta zhes bya ba’i gzungs Text 64: [Titel dem Textanfang entnommen] phyugs nad rnag nad thams cad rab tu zhi bar byed pa’i gzungs Text 65: rdo rje rnam par ‘joms pa zhes bya ba’i gzungs Text 66: [Titel dem Textanfang entnommen] bcom ldan ‘das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i snying po Text 67: shes rab kyi pha rol tu phyin pa ‘bum bsdus pa Text 68: [Titel dem Textanfang entnommen] yum chen mo shes rab kyi pha rol tu phyin pa Text 69: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa ‘da’ ka ye shes zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 70: byang chub ltung bshags Text 71: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa bzang po spyod pa’i smon lam gyi rgyal po Text 72: [Titel dem Textanfang entnommen] tshigs su bcad pa gcig pa Text 73: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa byams pa’i smon lam gyi rgyal po Text 74: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa sdus pa tshigs su bcad pa Text 75: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 76: ‘phags pa nam mkha’i snying po zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 77: ‘phags pa sa’i snying po’i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa Text 78: [Titel dem Textanfang entnommen] sa’i mdo Text 79: [Titel dem Textanfang entnommen] khang bu brtsegs pa’i mdo Text 80: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa byams pas zhus pa chos brgyad pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 81: ‘phags pa dkon mchog gsum la skyabs su ‘gro ba Text 82: [Titel dem Textanfang entnommen] nyi ma’i mdo Text 83: ‘phags pa khye’u rin chen zla bas zhus pa Text 84: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa bgres mos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 85: [Titel dem Randvermerk entnommen] [stag zhus] Text 86: stag mos zhus pa’i mdo Text 87: [Titel dem Textanfang entnommen] dpang skong phyag rgya pa Text 88: ‘phags pa glang ru lung bstan Text 89: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa phyogs bcu’i mun par sel ba zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 90: mdo sdong po brgyan pa Text 91: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa tshe dpag tu med pa’i snying po tshe’i dbang bskur ba zhes bya ba’i gzungs Text 92: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa de bzhin gshegs pa’i gtsug tor nas byung ba’i gdugs nag mo can zhes bya ba’i gzungs Text 93: gtsug tor lha mo rol ma Text 94: [Titel dem Textanfang entnommen] gtsug tor dkar mo’i zlog sgyur Text 95: [[Titel dem Textanfang entnommen] phyir zlog pa ngan sngags kyi ‘khor lo Text 96: [Titel dem Textanfang entnommen] gser ‘od rnga sgra zhes bya ba’i gzungs Text 97: [Titel dem Textanfang entnommen] gza’ skar gsang ba’i zu tse bskol gyi mdo zhes bya ba’i gzungs Text 98: [Titel dem Textanfang entnommen] klu’i dpang bkong Text 99: gza’ yab gzungs Text 100: rgyal po’i cho ‘phrul ston pa phyir zlog pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo |
|
Text 101: ‘phags pa ljon shing gi mdo
Text 102: [Titel dem Randvermerk entnommen] [tsakra bcu gsum] Text 103: sme bdun zhes pa’i skar ma’i mdo tshe dang bsod nams spel ba Text 104: [Titel dem Textanfang entnommen] rgya nag po’i skag zlog Text 105: [Titel dem Textanfang entnommen] spyi don grub pa nyes pa kun sel byin rlabs kyi sgron me ni Text 106: [Titel dem Textanfang entnommen] sdig sgrib kun ‘joms kyi gzungs Text 107: gnam sa snang brgyad Text 108: [Titel dem Textanfang entnommen] ‘phags pa bkra shis brtsegs pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo Text 109: [Titel dem Textanfang entnommen] sdig pa bshags pa dang smon lam gdab pa’i mdo Text 110: [Titel dem Randvermerk entnommen] [gshags pa] Text 111: [Titel dem Randvermerk entnommen] [smon lam] Text 112: [Titel dem Textanfang entnommen] sdig pa thams cad bshags pa’i mdo Text 113: ‘phags pa yangs pa’i grong khyer du ‘jug pa’i mdo Text 114: [Titel dem Textanfang entnommen] rdo rje rgyal mtshan gyi yongs su bsngo ba Text 115: [Titel dem Randvermerk entnommen] [dkon cog] Text 116: de bzhin gshegs pa lnga’i bkra shis |
|
Completeness | complete |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | Ḍhāraṇīsaṃgraha |
Content | Vollständige Ausgabe des gZungs ’dus, eine Ḍhāraṇī-Sammlung von Tāranātha (1575–1634) als Blockdruck. Im Druckkolophon wird dge slong bsTan pa’i rgyal mtshan als Kompilator genannt und als Datum des Nachdrucks das Feuer-Schlangen-Jahr 1917 angegeben. |
Further copies | Vgl. Hs. or. 13554 (01-77),
sowie EVERDING VOHD XI, 18: Hs. or. 2290 (1-226). |
Person data
|
|
Author of the master text | |
↳ other name form(s) |
Tāranātha (1575-1637)
|
↳ Person remark | https://treasuryoflives.org/biographies/view/Taranata/2712 |
editor | |
↳ form given in the source |
dge slong bsTan pa’i rgyal mtshan
|
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | paper |
Number of folios | 820 Blatt |
Text area | ca. 43x9cm |
Boxing | ca. 49x12,5cm |
Script | |
↳ Style | Tibetan script → Block print |
Project part | KOHD Tibetan Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | S. Arslan & K. Gurung |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002247 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002247 (XML view) |
Send notes for this dataset |