Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ms. or. fol. 3381 |
Record type | manuscript |
Format | other |
Content and history of the book
|
|
Language | Tibetan |
Script | Tibetan |
Region | Tibet |
Title | |
↳ in Ms. | dpal mgon ’phags pa klu sgrub kyi mdzad pa’i ro langs gser gyi chos sgrung nyi shu rtsa gcig |
Completeness | complete |
Beginning | [1/1] sngon dang po’i dus na rgya gar lho phyogs na / skye ba nas skye ba’i bar du paṇḍi ta’i lus rtse gcig tu |
End of the text | [74/6] dkar gong [lcags gar rdo] lug tsam zhig yod / |
Subject matter | Buddhism prose |
Keywords | ro langs
ro langs gser gyi chos sgrung klu sgrub |
Content | Die Einundzwanzig Geschichten von Untoten, die tibetische Version von Nāgārajuna’s Suvarṇavetāladharmakathā |
Person data
|
|
Author | |
↳ authorized heading |
klu sgrub
|
↳ Person remark | slob dpon klu sgrub (150–250) bdr:P4954 |
Physical description
|
|
Number of volumes | * Gemäss dem Inhaltsverzeichnis enthält der handschriftliche Text 19 Geschichten: 1. sprang po zla ba grags pa la rgyal po’i mtshan gsol ba 1; 2. bu mo de nyid ’bum skye ba dran pa 3; 3. bu mos rgyal bu shi yul nas drangs pa 5; 4. rgyal po khyi sprul gyis chung ma btsal ba 9; 5. tsong dpon sbrang ma zir chung la gya ma thod kyis las don grub nas rgyal sar skos pa 12; 6. gri bzang po gzhal tshad ri ba thob pa’i rgyas bus rgyal sa ’dzin pa 15; 7. bu rig pa’i khye’u chung gis rdzun gcig kyang ma btang bas rgyal sa zin pa 17; 8. blon po rig pa can gyis rgyal por rgya gar glang po shong nas jo mo btsas ba 20; 9. bu mo slang nga slang chung srin po’i kha nas thar te mthar rgyal sa zin pa 27; 10. bu mo so kha di li man cang shes rtas srin po la phras te rgyal srid dang phrad pa 32; 11. srin mos mgo bsmus pa’i steng ??? ma’i bka’ drin gyis de la lan bcal nas rgyal po’i jo mo thob pa 36; 12. tshong pa lam nor gyis rgyal sa zin pa 41; 13. mi bsod nams can gyi bsam pa rnam par dag pas rgyal sa thob pa 45; 14. rta pho’i drin gyis sring mo’i ngan las skyob nas / de rang de’i rgyal srid du gyur pa 48; 15. thabs mkhan pho reng zhig stag sbrul dang na wa mi gzan las thar te rgyal sa zin pa 53; 16. slob dpon padma dang ye shes mtsho rgyal gyi skye ba snga ma’i skyes bu bsod nams can ’khrungs pa 56; 17. ston pa dbu tshugs phag mgo can gyis gya ma thod du srin po btul nas rgyal sa zin pa 63; 18. bu mo bsod nams can skye ba 69; 19. rmi lam brtag pa legs pa la la la se zer ba’i lcags kyi mi thob nas rgyal sa zin pa 73. |
Binding | Material : * Die Handschrift wurde in Karton eingebunden. |
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | white |
↳ State of preservation | Papier ist in guten Zustand. |
Number of folios | 74 Blatt, Foliierung: 1-74 |
Dimensions | andere |
Text area | ca. 20,5x34,5 cm |
Boxing | ca. 20,5x34,5 cm |
Number of lines | 1-73: 33-zeilig, 74: 6-zeilig. |
Script | |
↳ Style | Tibetan script → Manuscript → dbu can |
↳ Ink | black |
Remarks | * Handschriftliche Erklärung auf einen eingebundenden Extrablatt: dPal-mgon-’aphags -pa-klu-sgrub-kyis-mdzad-pai-ro-laṅs-gser-gyi-chos-sgrung-ñi-shu-rtsa gcig-bzhugs so Maṅgalam. Die 21 goldenen Legenden des Ro-laṅs (Vetāla) verfaßt von Klu-sgrub (Nāgārajuna) dem erhabenen Herrn der Herrlichkeit. Eine tibetische Fassung des indischen Buches Vetālapañcavimśatikā, welche den Nāgārajuna (c. 200 n. Chr.) zugeschrieben wird.
* Handschriftliche Erklärung auf der Titelseite: 21 Golden Tales of the Corpse by Nagarjuna (these are 18 complete tales in this ms.) (copied at Kyelang in 1925 for Mr Rev A.H.Francke, Dr. Ph.) |
Project part | KOHD Tibetan Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Olaf Czaja |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002265 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002265 (XML view) |
Send notes for this dataset |