Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Hs. or. 14086 |
↳ alternativ | Inventarnummer : Or. 2007 - 14086 |
Typ | Handschrift |
Formtyp | Kodex |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Arabisch Persisch |
Schrift | Arabisch |
Region | Islamische Welt / MENA-Region |
Interlinearübersetzung | mit persischer Interlinearübersetzung |
Datum | |
↳ Abschrift | f. 79a: 1130/1717-18 |
Ort | |
↳ Abschrift | f. 79a:
Isfahan |
Titel | |
↳ wie in Referenz | [أدعية] |
[Adʿiya] | |
Vollständigkeit | vollständig |
Textanfang wie in Hs. | :f.1b
:Gebet اللهم انى اسئلك برحمتك التى وسعت كل شئ وبقوتك التى قهرت بها كل شئ وخضع لها كل شئ وذل لها كل شئ وبجبروتك التى غلبت بها كل شئ وبعزتك التى لا يقوم لها شئ :Interlinearübersetzung خداوندا بدرستيكه سوال ميكنم از تو بحق رحمت تو ان رحمتى كه فراكرفته است |
Thematik | Gebet |
Inhalt | Schiitisches Gebetbuch, die meisten Gebete mit einer persischen Interlinearübersetzung sowie einige Gebete mit persischen Anmerkungen. |
Gliederung / Faszikel | f. 1b:
اللهم انى اسئلك برحمتك التى وسعت كل شئ f. 12b: من ادعية السجادية عليه السلم فى طلب السعادة اللهم لا تخيب رجاء هو منوط بك f. 13b: دعاء الحجب اللهم انى اسئلك يا من احتجب بشعاع نوره f. 17a: دعاء الاحتجاب مروى عن على عليه السلم احتجبت بنور وجه الله القديم الكامل f. 19a: بعد از هر فرضية بجهت دفع كيد اعدا بخوانند الهى لا تسلط على من لا يرحمنى الهى لا تسمت باعدائى f. 19b: دعاء اللهم سخر لى اعدائى كما سخرت الريح لسليمان بن داود f. 20a: بجهت دفع كيد اعدا بخوانند يا من يكفى من كل شئ ولا يكفى منه شئ وايضا بجهت دفع كيد اعدا بخوانند كه مجرب است اللهم بك استكفى شرورهم وادرا فى نحورهم f. 20b: بجهت دفع كيد اعدا وسحر هر صباح يكنوبت بخوانند اعيذ نفسى واهلى ومالى وولدى وجميع ما رزقنى ربى بجهت دفع كيد اعدا ايمن بودن از آفات بايد كه هر روز خوانده شود اعوذ بالله من الشيطان الرجيم واذا قرات القران جعلنا بينك f. 21b: ودعاى جليل القدر اين است اللهم احرسنا بعينك التى لا تنام f. 22b: بجهت طول عمر وغلبه بر اعدا در صبح بخوانند امنت بالله وحده لا شريك له وكفرت بالجبت اين دعا را بجهت طلب رزق بخوانند اللهم يا مسبب من لا سبب له f. 23a: دعاى ديكر يا الله يا الله يا الله اسئلك بحق من حقه دعاى ديكر اللهم ان ذنوبى لم يبق لها الا رجاء f. 23b: دعاى ديكر لا اله الا الله والله اكبر وسبحان الله دعاى ديكر اللهم انى اسئلك حسن المعيشة معيشة f. 25a: دعاى ديكر بجهت طلب رزق اللهم ارسل على سجال رزقك مدرارا f. 26b: بعد از هر فرضية بجهت طلب رزق بخوانند يا من يملك حوائج السائلين يا من لكل مسئلة منك در صباح ومسا ودر وقت خواب بخوانند امنت بربى وهو الله الذى لا اله الا هو اله كل شئ f. 27b: دعاء للمهدى عليه السلم اللهم ارزقنا توفيق لطاعة وبعد المعصية f. 28b: دعاى توسل بحضرات ائمه معصومين عليه السلم اللهم انى اسئلك واتوجه اليك بنبيك نبى الرحمة f. 32a: اين دعا را بعد از دعاى توسل بخوانند اللهم انى اسئلك بنبوة محمد صلى الله عليه واله وسلم f. 32b: حرز حضرت امام جعفر صادق الحمد لله الذى هدانى للاسلام واكرمنى بالايمان وعرفنى الحق f. 41b: ودعاء هذا اللهم انت ثقتى حين يسوء ظنى وانت رجائى f. 43a: دعاى معروف بدعاى مبارك الحمد لله الذى جعل الدعاء حرزا للسلامة فى الدارين ... وبعد پس بدرستي مه روايت نموده است سيد جليل ... ابة القاسم على بن موسى بن جعفر بن محمد بن محمد بم طاوس الحسنى الحسينى الفاطمى ... ودعا اين است بسم الله وبالله اخذت الاولين واخذت الاخرين و اخذت القائمين f. 54b: در هر شب جمعه مستحب است كه اين دعا بخواند اللهم انى اسئلت رحمة من عندك تهدى بها قلبى f. 59a: وكفته اند كه مستحب است كه در شب جمعه اين دعا بخواند اللهم اجعلنى اخشاك حتى كانى اراك واسعدنى بتقواك f. 60b: بجهت طلب مغفرت والدين بخوانند اللهم صل على محمد وال محمد واغفر لى ولوالدى وارحمهما f. 61b: دعاى معرف بدعاى مدينه كه از ائمه صادقين عليهم السلام روايت شده است يعنى دعاى كه هر كاه كسى ايندعا را بخواند ... اللهم انى احتجب اليك بنور وجهك الكريم الجليل القديم f. 65b: اين دعا بجهت رفع حزن واندوه بخوانند اللهم انى اسئلكيا مفجر الانهار ومطعم الثمار f. 66a: بجهت دفع كيد اعدا او فرج از شدائد بخوانند كه مجرب است دعاييست از براى مولاى ما حضرت امام على نقى عليه السلام خبر داد ... ودعا اينست يا من تحل باسمائه عقد المكاره ويا من يفل بذكره حد الشدائد f. 67b: اين دعا مشهور است بدعاى ذخر حديث كرد مارا ابو عمر وعثمان بن احمد بن عثمان جبانى باجماعتى وهمه كفتند ... اللهم انى ذخرت توحيدى اياك ومعرفتى بك واثقا واخلاصى لك f. 68b: اين دعاى جليل القدر بجهت وبا ومركى بخوانند حضرت امام همام ابو الحسن على بن موسى الرضا عليه الصلوة والسلام فرموده اند ... ودعا اينست لا حول ولا قوة الا بالله العلى العظيم لا يضر ولا ينفع شئ الا باذن الله f. 69a: اين دعاييست بجهت رفع از سحر و رفع غمر وضرر شياطين وبر آمدن حاجات ومهمات دعاييست مجرب كه حضرت رسول خدا صلى الله عليه واله از ابد ختر خود ... يا الله يا اعز مذكور واقدمه قدما في العزة والجبروت f. 72b: ما يتعبد عند رؤية الهلال يكتب على يدك اليسرى بسبابة يمينك محمد على فاطمة الحسن الحسين وتكتب قل هو الله احد الى اخرها ثم تقول اللهم ان الناس اذا نظروا الى الهلال نظر بعضهم الى وجوه وبترك بعضهم ببعض f. 73a: من ادعية السجادية عليه السلم اذا نظر لك الهلال ايها الخلق المطيع الدائب السريع المتردد فى منازل التقدير المتصرف فى فلك التدبير f. 76b: دعا بجهت ضرر دشمناز وبدكوياز اللهم انت انت انقطع الرجاء الا منك يا احد من لا احد له f. 78a: ودعا اينست استلطف الله اللطيف لما يشاء لتيسير ما اخاف تعسيره فان تيسير العسير على الله يسير f. 78b: اين دعاييست بجهت رفع ممر وكرفتكى دل از حضرت پنعمبر صلى الله عليه وواله منقولست كه فرمود ... لا حول ولا قوة الا بالله لا ملجا ولا منجا نماز بجهت استخارة مرويست كه هر كاه در كارى در مانى ... استخير الله برحمته خيرة فى عافية |
Randvermerke / Glossen | am Rand Textergänzungen sowie Glossen zum Text in der Hand des Schreibers in kalligraphiertem Schreibstil |
Einträge/Stempel | arabische Foliierung, die der europäischen entspricht
in Inschriftbordüre des Vorderdeckels: Der Schreiber der Handschrift stellte die Inschrift des Lackeinbandes im Jahr 1132/1719-20 fertig, zwei Jahre nach Beendigung der Niederschrift des Gebetbuches. f. 1a: Anzahl der Blätter: 78 f. 79b: arabischer-persischer Eintrag, datiert am Freitagnachmittag, 2. Raǧab 1286/8. Oktober 1869 im dār as-salṭana Tabrīz: zunächst wird der ḥadīṯ al-qudsī "يقول الله عز وجل ولاية علي بن أبي طالب حصني ومن دخل حصني أمن من عذابي" mit Überliefererkette zitiert aus den ʿUyūn aḫbār ar-Riḍā von aš-Šaiḫ aṣ-Ṣadūq Ibn-Bābūya al-Qummī; danach wird die hohe Wirksamkeit der Rezitation dieses ḥadīṯ zusammen mit dieser Überliefererkette gegen epileptische Anfälle und Krankheit aufgrund der frühen überlieferten Berichte bezeugt; im Anschluss daran folgt ein Bittgebet, das Bezug nimmt zum besagten ḥadīṯ. Der Beginn des Bittgebets lautet: اللهم صل على محمد وآل محمد وعجل فرجهم وادخلنا في حصن ولاية علي في الدنيا والآخرة بحق محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين والتسعة المعصومين من ولد الحسين صلوات عليهم اجمعين اللهم إني أسئلك بحقك عليهم وبحقهم الذي أوجبت على نفسك أن تصلي عليهم وأن تكتف همي وتفرج غمي وتغفر ذنوبي وذنوب والدي جميع المؤمنين المؤمنات وأن تغفر ذنوبي وترزقني من فضلك خير الدنيا والآخرة وتصرف عني وعن أهل خير الشئ شر الدنيا والآخرة ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار وصل على محمد وآله الأطهار الأخيار الأبرار اللهم إني أسئلك الأمن والعافية والغني والمغفرة لي ومحمد وآله صلوات عليهم أجمعين f. 80b: persischer Eintrag |
Personendaten
|
|
Schreiber | |
↳ Vorlageform |
f. 79b; Vorderdeckel:
Aḥmad an-Nairnari (an-Nīrnarī; an-Nairanrī; an-Nīranrī) النيرنري
ق ٧٩ب, الدفة العليا:
أحمد النيرنري
|
Schenker | |
↳ Vorlageform |
f. 1a:
Ġulām ʿAlī Ḫān, Freitag, 22. Rabīʿ II 1292/28. Mai 1875
ق ١أ:
غلام علي خان, يوم الجمعة ٢٢ ربيع الثاني سنة ١٢٩٢
|
↳ Anmerkung zur Person | بسم الله الرحمن الرحیم الحمد لله رب العالمین والصلوه و السلام علی محمد و اله الطاهر المطهرین این دعوات وافی برکات را در یوم جمعه بیست و یکم دویم شهر ربیع الثانی بنور چشم سعادتمند فرزند عزیز درویش غلامعلیخان هبه شرعیه نموده ام ملک مخصوص اوست که انشا الله الرحمن از فواید ادعیه او مستفیض شده این غرقه بحر معاصی را یاد کند بارک الله له و لی بمحمد و علی و اولادهما الاطهار الاخیار الابرار تنگوزئیل سنه |
darunter zwei Mal der gleiche Stempel mit der Inschrift:
"بندۀ شاه ولایت طهماسب" Für das Lesen des Eintrags und des Stempels bin ich Herrn Arham Moradi zu Dank verpflichtet. |
|
Beschenkter | |
↳ Vorlageform |
f. 1a:
Darwīš Ġulām ʿAlī Ḫān
ق ١أ:
درويش غلام علي خان
|
↳ Anmerkung zur Person | Sohn von Ġulām ʿAlī Ḫān |
Besitzer | |
↳ Vorlageform |
f. 1a:
eine "Bedürftiger", Ramaḍān 1226/September-Oktober 1811
|
↳ Anmerkung zur Person | من متملكات نيازمند در كاه آله تحريرا فى شهر رمضان المبارك من شهور سنة ١٢٢٦ |
Besitzer | |
↳ Vorlageform |
f. 1a:
Name nicht genannt; Raǧab 1297/Juni-Juli 1880
|
↳ Anmerkung zur Person | هو العلى العظيم
كيف اقول هذا فى ملكى ولله ملك السموات والارض تحريرا ... شهر رجب المرجب سنة ١٢٩٧ |
Schenker | |
↳ Vorlageform |
f. 80a:
Ᾱqā Darwīš Ibn-al-marḥūm Muʾaiyad-ad-Daula, Freitag, 10. Ḏū l-Ḥiǧǧa 1319/20. März 1902 am Naurūz und Opferfest
ق ٨٠أ:
آقا درویش پسر مرحوم مؤید الدوله
|
↳ Anmerkung zur Person | هو الله تعالی شانه
این کتاب دعا را امروز که روز جمعه دهم ذیحجه هزار سیصد نوزده 1319 هجری است در ... در وقتیکه عید نوروز با عید اضحی و روز جمعه در یک روز واقع شده بود آقا درویش پسر مرحوم موید الدوله پیشکش کرد ما هم به بهترین میرزاهای جهان که جناب اشرف اتابک اعظم باشد بیادگار مرحمت فرمودیم |
Für das Lesen des Eintrags bin ich Herrn Arham Moradi zu Dank verpflichtet. | |
Beschenkter | |
↳ Name | Atābak Aʿẓam |
اتابک اعظم | |
↳ Lebensdaten | * 20. Ǧumādā II 1274/5. Februar 1858 † 21. Raǧab 1325/30. August 1907 |
Beschenkter | |
↳ Name | Muẓaffar-ad-Dīn Šāh, Iran, Schah |
مظفر الدين شاه, شاه إيران | |
↳ Lebensdaten | * 1269/1852-53 † 24. Ḏū l-Qaʿda 1324/9. Januar 1907 |
↳ Anmerkung zur Person | unter dem Eintrag eine Notiz mit Kugelschreiber und Bleistift geschrieben:
Handschrift des fünften Kadscharenherrschers Muẓaffar-ad-Dīn Šāh mit Angaben zu Geburt, Thronbesteigung und Tod über diese Notiz ist ein Zettel geklebt worden mit der Wiederholung der Angaben |
Äußere Beschreibung
|
|
Anzahl der Bände | 1 |
Einband | Material : persischer Lackeinband mit ganzflächiger Ornamentierung; Buchrücken erneuert aus rotem Leder oder Kunstleder; Ornamentik der Deckel: breite Inschriftbordüre in goldenem Tauqīʿ auf rotem Grund mit Aussagen des Propheten, des sechsten Imams, Ǧaʿfar aṣ-Ṣādiq, und des achten Imams, ʿAlī ar-Riḍā, über die Wirksamkeit des Bittgebets; die Bordüre ist zu beiden Seiten umgeben von einer schwarzen Umrahmungsleiste mit goldenen Blattranken; in der Mitte der Deckelflächen rechteckiges Feld, gefüllt mit goldenen Blättern und Weintrauben auf schwarzem Grund; Innenspiegel der Deckel aus rotem Leder
Inschrift auf dem Vorderdeckel: قال الرضا عليه السلم لاصحابه عليكم بسلاح الانبياؤ قيل وما سلاح الانبياء قال الدعاء وقال الصادق عليه السلم الدعاء انفذ من السنان الحديد حرره العبد احمد النيرنرى في ١١٣٢ Inschrift auf dem Rückdeckel: قال خاتم الانبياء عليه السلم الا ادلكم على سلاح ينجيكم من اعدائكم ويدر ارزاقكم قالوا بلى قال تدعون ربكم بالليل والنهار فان سلاح المؤمن الدعاء وقال الدعاء ترس المؤمن Durch die Erneuerung des Buchrückens sind Vorder- und Rückdeckel vertauscht worden (Vorderdeckel trägt nun das Datum der Fertigstellung der Inschrift) sowie beide Deckel mit der Unterseite nach oben an den Buchrücken angebracht worden: die Inschrift des Vorderdeckels beginnt mit "الدعاء وقال الصادق عليه السلم", die Inschrift des Rückdeckels mit "بلى قال تدعون ربكم بالليل والنهار" |
Beschreibstoff | |
↳ Material | Papier |
↳ Farbe | gelblich-weiß |
↳ Wasserzeichen | f. 80a-b:
Inschrift |
↳ Zustand | f. Ia-b, IIa-b: Velinpapier (?) mit goldenen Sprenkeln auf der jeweiligen Rückseite
f. 1a-79b: persisches Papier: stark geglättet, dick, fest, mit eng anliegenden Ripplinien f. 80a-b: Wasserzeichenpapier |
Blattzahl | I, 80, II f.; f: Ib, 16b, IIa-b: unbeschrieben |
Kustoden | durchgehend |
Schrift | |
↳ Duktus | arabisches Alphabet → Nasḫ arabisches Alphabet → Nastaʽlīq arabisches Alphabet → Tauqīʽ |
↳ Tinte | schwarz rot |
↳ Ausführung | Überschriften in kalligraphiertem Tauqīʿ mit goldener Tinte bzw. roter Tinte und teilvokalisiert
arabische Gebete in kalligraphiertem Nasḫ, teilvokalisiert persische Interlinearübersetzung in kleinem roten Nastaʿlīq |
Illustrationen | schwarz konturierte goldene Blattumrahmung
mehrfache Schriftspiegelumrahmung: schmale schwarz konturierte goldene Umrahmung + breitere schwarz konturierte goldene Umrahmung mit einer zusätzlichen schwarzen Umrahmungslinie an der äußeren Seite +blaue Umrahmungslinie f. 1a: Schriftspiegelumrahmung: schwarz konturierte goldene SSchriftspiegelumrahmung mit einer inneren roten Umrahmungslinie und einer schwarzen Umrahmungslinie an der äußeren Seite + blaue Umrahmungslinie Zeilen für den arabischen Text und die persische Interlinearübersetzung golden liniert ohne Kontur bzw. mit schwarzer Kontur f. 1b: dekoratives Kopfstück: rechteckiges Feld mit einer goldenen Kartusche auf blauem Grund mit mehrfarbigen Blütenranken, darüber ein w-förmiges Gebilde mit einer Füllung aus mehrfarbigen Blütenranken und Arabesken auf goldenem bzw. blauem Grund sowie Zierstrahlen und Blütenranken, die in den Blattrand ragen |
Teilprojekt | KOHD Arabische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Wiesmüller; Arham Moradi |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDArabicMSBook_manuscript_00012030 |
MyCoRe ID | KOHDArabicMSBook_manuscript_00012030 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |