Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ms. or. oct. 3131 - 01 |
Record type | text from a multitext manuscript |
Link to composite manuscript | |
Content and history of the book
|
|
Language | Arabic Ottoman-Turkish |
Script | Arabic |
Date | |
↳ copy | Bl. 16a: Ende Ǧumādā II 1200/29. April 1786 |
Title | |
↳ Established form | قصيدة البردة مع ترجمة باللغة التركية |
Qaṣīdat al-Burda mit türkischer Übersetzung | |
↳ Versions | الكواكب الدرية فى مدح خير البرية |
al-Kawākib ad-durrīya fī madḥ ḫair al-barīya | |
Completeness | complete |
Beginning | :Bl. 1b
<امن تذكر جيران بذى سلم * مزجت دمعا جرى من مقلة بدم> اكد مكى ينه كو كلم اول يرده كى يا رنى * كمى باش اقدر ديدك خلط ايدر واكاقانى |
Subject matter | poetry |
Chapter headings / fascicle | Bl. 6b:
الفصل الثالث فى ذكر موالده صلى الله عليه وسلم Bl. 11a: الفصل السادس فى الامر Bl. 12a: الفصل السابع فى الغزوات |
Notes/seals | Bl. 1a:
Titel: "Hāḏā Kitāb-i Qaṣida-yi šarīfa" |
Further copies | ohne türkische Übersetzung:
Ahlwardt Nr. 7786-87, 7803 Leiden (1957) S. 156 Leipzig (1838) B. or. 25:1, 174:9, 281:7: https://www.islamic-manuscripts.net/receive/IslamHSBook_islamhs_00000597 https://www.islamic-manuscripts.net/receive/IslamHSBook_islamhs_00014386 https://www.islamic-manuscripts.net/receive/IslamHSBook_islamhs_00014337 Leipzig (1906) Vollers 891:1: https://www.islamic-manuscripts.net/receive/IslamHSBook_islamhs_00014460 Princeton (1977) Nr. 4129 Princeton (1987) Nr. 879 VOHD XVII B1 Nr. 368 VOHD XVII B3 Nr. 476-79 VOHD XVII B7 Nr. 395 VOHD XVII B9 Nr. 53 s. GAL² 1/308-9,1 S 1/467 |
Person data
|
|
Scribe | |
↳ form given in the source |
f. 16a:
ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-ʿAlī al-Ǧānīgī
ق ١٦أ:
علي بن أحمد بن علي الجانيكي
|
Author | |
↳ Name | Būṣīrī, Muḥammad Ibn-Saʿīd al- |
البوصيري, محمد بن سعيد | |
↳ Data of life | † 694/1294-5 |
Physical description
|
|
Number of volumes | 6 Teile, T. 1 |
Number of folios | Bl. 1a-16a |
Text area | 8 x 13,3 cm |
Number of lines | 11-12 |
Number of columns | 2 |
Script | |
↳ Characteristics | Verse des Gedichts in Rot mit schwarzer Vokalisation; darunter gelegentlich türkische Erklärungen zu einigen Wörtern
Zwischenüberschriften in Rot türkische Übersetzung in Schwarz |
Illustrations | rote Blatt- und Schriftspiegelumrahmung, an der äußeren Längsseite der Schriftspiegelumrahmung zusätzlich eine rote Linie
zwischen den Halbversen der jeweiligen Schriftspiegelumrahmung eine doppelt rot umrahmte Spalte für Basmala und Zwischenüberschriften ein rot umrandetes Textfeld; Textfeld für Zwischenüberschriften auf Bl. 4a, 9b, 14a nicht ausgefüllt |
Project part | KOHD Arabic Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Wiesmüller |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDArabicMSBook_manuscript_00003899 |
MyCoRe ID | KOHDArabicMSBook_manuscript_00003899 (XML view) |
Send notes for this dataset |