Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Cod. tam. 351 |
↳ alternate | Editor classmark : 10351 |
Record type | manuscript |
Format | palm leaf |
Content and history of the book
|
|
Language | Tamil |
Script | Tamil |
Date | |
↳ writing | 7. Dezember [19]35 bis 27. April [19]36 (≙ 22. Kārttikai bis 15. Māci im Yuva) |
Title | |
↳ in Ms. | Bl.1: {varavu}yiruppu kurippu [varavu-y-iruppu-k-kuṟippu] |
↳ Established form | [Journal über die Kosten und die verfügbaren Salden (mit Anfangs-Datum nach dem Tamil- und dem christlichen Kalender)] |
Beginning | Bl.1.r.Sp.1.1-3: yuva {varuṭam} kārttikai {mātam} 22 {tēti} {kiṟittava tēti} / [19]35 {varuṭam} ṭicampar {mātam} 7 {tēti} {mutal} / {varavu}yiruppu kurippu |
End of the text | Bl.58.v.4.4-6: 173 {nāḷatu} cīṉ taṉ cū...ṅ 728 - cā - 35 / pacalukku {mātam} k... kis tti {rūpāy} 81 / 191 {rūpāy} cīṉacci ... ñōcoṅ yī 700 |
Subject matter | documents |
Content | Rechnungsbuch;
wohl: Journal über die Kosten und die verfügbaren Salden (varavu-iruppu-kuṟippu); der Fachbegriff "ka... kistti" könnte meinen: "die Steuer auf Landbesitz vorstrecken, nachdem diese festgesetzt wurde" (= Kurzdarlehen über 1, 2 bis ? Monate mit einem im voraus gezahltem Zins von 25 % p.a. oder mehr) - das wäre "kaṇṭu kisti"; möglicherweise ist es aber auch: eine durch Schmeichelei abgeschwatzte Steuer auf Landbesitz (?), vgl.: Cod. tam. 505 (kaṟakistti = kaṟa-kisti). Diese Finanzprodukte werden unter Kaufleuten angeboten. |
Chapter headings / fascicle | Eine Abschnittseinteilung ist nicht zu erkennen. |
Marginal notes | fast alle Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am}
ein Blatt, recto, links: {ōm} civamay[ūr]am |
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | palm leaf |
↳ State of preservation | sehr guter Zustand, kaum gealtert, minimaler Wurmfraß |
Number of folios | 58 Blatt (kein Deckblatt), paginiert (344-401) |
Dimensions | 45,5 - 46,1 x 1,7 - 3,4 cm |
Number of lines | 5-9 Zeilen in 4 Spalten |
Script | |
↳ Characteristics | Schriftzeichen mit puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt. Der Schriftstil des Manuskripts ist kunstvoll und repräsentativ. |
Remarks | INVOKATION:
- Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". - Da nicht alle Autoren / Schreiber Sanskrit beherrschten, dürfte es sich bei "{ōm} civamay[ūr]am" um einen Irrtum handeln. EXPLIZITE DATIERUNGEN: tamilisch: Zeitraum vom 22. Kārttikai bis zum 15. Māci des Jahres Yuva (Jupiter-Jahr) gregorianisch: 7. Dezember [19]35 bis 27. April [19]36 (Bl.1.r.1.1-2; Bl.58.r.1.1-2) THEMA: Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden. |
Project part | KOHD Dravidian Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Thomas Anzenhofer Eingabe: Claudia Weber |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000208 |
MyCoRe ID | KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000208 (XML view) |
Send notes for this dataset |