Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Cod. tam. 366 |
↳ alternativ | Bearbeitersignatur : 10366 |
Typ | Handschrift |
Formtyp | Palmblatt |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Tamil |
Schrift | Tamil |
Titel | |
↳ wie in Hs. | ariya-k kuṭi kaṇṇā tava-k ka?ḻa?āca?i ...u kaṇakku |
↳ wie in Referenz | [Berechnung von ... Schärfe des langen Pfeffers (kaṇṇā tavam) für (?) kostbare Getränke (?) (ariya-k kuṭi)] |
Textanfang wie in Hs. | Bl.1.r.Sp.1.1-3: ariyakkuṭi kaṇṇā / tavakka?ḻa?āca?i / ...u kaṇakku
Sp.2.1: tāṟaṉa {varuṭam} puraṭṭāci {mātam} 10 {tēti} {pōka} taṇatu {pōka} {rūpāy} ?? |
Textende | Bl.62.v.Sp.4.5-7: {rūpāy} ? [Ausstreichung] 8 / {āka} ? māci {mātam} 16 {tēti} ? {rūpāy} 15 / karu cita yēṭṭ? pātiyāka tākal |
Thematik | Dokumente/Urkunden |
Inhalt | Rechnungsbuch;
die Lesung des Titels der Handschrift ist voller Unsicherheiten; trotzdem hat die Interpretation "Berechnung von ... Schärfe des langen Pfeffers (kaṇṇā tavam) für (?) kostbare Getränke (?) (ariya-k kuṭi)" ihre Berechtigung: Langer Pfeffer (Tamil: kaṇṇā, tippili) wird in Indien nicht nur als Gewürz verwendet, sondern auch als Heilmittel. Er ist zudem teurer als der bei uns übliche schwarze Pfeffer. Insofern lohnt sich ein eigenes Rechenbuch über diese Pflanze. Ob „ariya-k kuṭi“ tatsächlich „kostbares Getränk“ bedeutet oder ob es zum Beispiel ein Ortsname ist, bleibt ungewiss. |
Gliederung / Faszikel | Eine signifikante Abschnittseinteilung ist nicht zu erkennen. Mehrere Blätter sind mit {mutal} markiert. |
Randvermerke / Glossen | meiste Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am}
einige Blätter, recto, links: {ōm} |
Äußere Beschreibung
|
|
Beschreibstoff | |
↳ Material | Palmblatt |
↳ Zustand | wenig gealtert, Wurmfraß ist minimal, aber bei vielen Blättern fehlt Text durch Randbruch |
Blattzahl | 62 Blatt (kein Deckblatt), keine zusammenhängende Paginierung, kurze Reihen aufeinanderfolgend paginierter Seiten (im einstelligen Bereich) finden sich nur sporadisch. |
Blattformat | 34,2-42,8 x 1,3-2,7 cm |
Zeilenzahl | 4-9 Zeilen |
Spaltenzahl | 1-5 Spalten |
Schrift | |
↳ Ausführung | Schriftzeichen ohne puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt. |
Anmerkungen | INVOKATION:
Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". ERWÄHNTE ORTE: Ariyakkuṭi: entweder im Sakkottai-Block des Sivaganga-Distrikts oder beim Dorf Buthakudi im Viralimalai-Block des Pudukkottai-Distrikts DATIERUNG: Bl.1: 10. Puraṭṭāci des Jahres Tāṟaṉa THEMA: Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden. |
Teilprojekt | KOHD Dravidische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Thomas Anzenhofer Eingabe: Claudia Weber |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000232 |
MyCoRe ID | KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000232 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |