Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Cod. tam. 400 |
↳ alternativ | Bearbeitersignatur : 10400 |
Typ | Handschrift |
Formtyp | Palmblatt |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Tamil |
Schrift | Tamil |
Titel | |
↳ wie in Hs. | nirkaṇṭam vēlāyuta uṭaiyār makaṉ kaṟuppuṭaiyāṉ kaṇakku |
↳ wie in Referenz | [Rechenbuch für Kaṟuppuṭaiyāṉ] |
Textanfang wie in Hs. | Bl.1.r.Sp.1.1-4: nirkaṇṭam / vēlāyuta uṭaiyār makaṉ / kaṟuppuṭaiyāṉ / kaṇakku |
Textende | Bl.90.r.Sp.3.1-4: {rūpāy} 70 patiṇārai {mutal} ṉuhaca {mutal} taṟu... 4 / (ausgeritzt) / (ausgeritzt) / 25 {tēti} {varavu} ... {rūpāy} 15 i |
Thematik | Dokumente/Urkunden |
Inhalt | Rechnungsbuch;
Anzenhofer vermutet ein Kontokorrent-Buch; das wäre ein Schulden-Kredit-Konto eines Nicht-Ceṭṭiyār, laufendes Konto („Kontokorrent“) eines Nicht-Ceṭṭiyār (Konto mit quittierten Abhebungen, „erhalten“, und quittierten Einzahlungen – paṟṟuvaravuk kaṇakku). Die Lage des Ortes „Kṣakuṭi“ konnten weder Anzenhofer noch ich feststellen. Möglicherweise handelt es sich um Cakkuṭi (ein Panchayat) im Distrikt von Maturai. Wie in CT400 ist in CT405 der Geschäftspartner des Ortes Kṣakuṭi Herr Karuppuṭaiyāṉ. - uṭaiyār (Tamil Lexicon, vol. i, p. 401) n. < id. Hon. pl. 2. Title of certain castes of cultivators. |
Gliederung / Faszikel | Datierungen der Geschäftsvorgänge zwei Schwerpunkte:
erste Hälfte der Hs.: etwa zwischen den Jahren Naḷa und Piṅkaḷa; zweite Hälfte: etwa zwischen den Jahren Tuṉmuki und Cārvari |
Randvermerke / Glossen | Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am} |
Äußere Beschreibung
|
|
Beschreibstoff | |
↳ Material | Palmblatt |
↳ Zustand | eher mittlerer Erhaltungszustand: Hs. ist wenig gealtert, hat aber einigen Wurmfraß |
Blattzahl | 90 Blatt, kein Deckblatt, paginiert |
Blattformat | 30,6-31,1 x 1,6-2,4 cm |
Zeilenzahl | 5-8 Zeilen |
Spaltenzahl | 3-4 Spalten |
Schrift | |
↳ Ausführung | Schriftzeichen teilweise mit puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt |
Anmerkungen | INVOKATION:
- Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". ERWÄHNTE ORTE: Geschäftsbeziehungen des die Handschrift niederschreibenden Kaufmanns mit Personen in einem Ort namens „Kṣakuṭi“. Die Lage des Ortes „Kṣakuṭi“ konnten weder Anzenhofer noch ich feststellen. Möglicherweise handelt es sich um Cakkuṭi (ein Panchayat) im Distrikt von Maturai. THEMA: Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden. |
Teilprojekt | KOHD Dravidische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Thomas Anzenhofer Eingabe: Claudia Weber |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000265 |
MyCoRe ID | KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000265 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |