Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Cod. tam. 423 |
↳ alternativ | Bearbeitersignatur : 10423 |
Typ | Handschrift |
Formtyp | Palmblatt |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Tamil |
Schrift | Tamil |
Titel | |
↳ wie in Hs. | 124 {nampar} petappampaṭṭi paccār [lies: pacār] ṟeṅkam nāyakkaṉ makaṉ ruttirappa nāyakkaṉ {pōka} {varavu} kurōtaṉa {varuṭam} kārttikai {mātam} 3 {tēti} |
↳ wie in Referenz | [Kosten von Ruttirappa Nāyakkaṉ, Sohn von Reṅkam Nāyakkaṉ, Nr. 124 auf dem Petappampaṭṭi Basar (mit Tamil-Datum)] |
Textanfang wie in Hs. | Blatt 1.r, Spalte 1, Zeile 1-4:
124 {nampar} / petappampaṭṭi paccār / ṟeṅkam nāyakkaṉ makaṉ / ruttirappa nāyakkaṉ {pōka} {varavu} Spalte 2, Zeile 1-3: kurōtaṉa {varuṭam} kārttikai {mātam} 3 {tēti} {pōka} ... / vaṭṭiyārum cēṉa nēvaṭṭuka / {rūpāy} 200 |
Textende | Blatt 121.r, Spalte 2, Zeile 1-2:
pirapava {varuṭam} āṉi {mātam} 20 {tēti} ... kaṉuvaṭṭi / virumacari nēvaṭṭuka {rūpāy} 75 |
Thematik | Dokumente/Urkunden |
Inhalt | Rechnungsbuch:
Es geht um Stände auf einem Basar; die Numerierungen (Zahl + nampar) dürften keine Seitenzahlen der Handschrift, sondern Nr.n der Basar-Stände sein (!); Kontokorrent (?) für Nicht-Ceṭṭiyārs (Konto mit quittierten Abhebungen, „erhalten“, und quittierten Einzahlungen – paṟṟuvaravuk kaṇakku) |
Gliederung / Faszikel | Die Blätter der Handschrift sind nach den Nummern der Basar-Stände geordnet. - Da es keine Seitenzahlen sind, fehlen einige Nr.n, andere kommen mehrfach hintereinander vor. |
Randvermerke / Glossen | Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am} |
Äußere Beschreibung
|
|
Beschreibstoff | |
↳ Material | Palmblatt |
↳ Zustand | Der Zustand der Hs. ist gut: kein Wurmfraß, nur einige leichte Stockflecken und einige ein- und abgerissene Stellen. |
Blattzahl | 121 Blatt, kein Deckblatt, paginiert, aber nicht durchgehend, sondern immer neu ansetzend (mutal) |
Blattformat | 44,5-46,0 x 0,8-2,9 cm |
Zeilenzahl | 4-6 Zeilen |
Spaltenzahl | in 4 Spalten |
Schrift | |
↳ Ausführung | Schriftzeichen ohne puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt |
Anmerkungen | INVOKATION:
Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". DATIERUNG (Niederschrift): Bl.1.r.2.1: 3. Kārttikai [des Jahres] Kurōtaṉa; Bl.121.r.2.1: 20. Āṉi [des Jahres] Pirapava; Zeitraum: etwas mehr als 1 1/2 Jahre. ERWÄHNTE ORTE: Blatt 1: Petappampaṭṭi (heute: Tamil Nadu 642205), unweit Palani THEMA: Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden. |
Teilprojekt | KOHD Dravidische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Thomas Anzenhofer Eingabe und Überarbeitung: Claudia Weber |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000286 |
MyCoRe ID | KOHDDravidianMSBook_manuscript_00000286 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |