Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 6763 verso |
↳ alternate | Fundsigle : T III 2067 |
Record type | text from a multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/2/ [ ]L’RYQ otačı-lar /[…
/v/12/ kaltı nätäg kat kat yapı[g … |
End of the text | /v/11/ /[ ]/WP . igsiz bolmak-ka Y//// artdačı QW/ tep [ ]P […
/v/14/ salınga bür-läri buṭık[ları … |
Subject matter | Buddhism |
Content | Bei den Zeilen /v/1/-/11/ handelt es sich wahrscheinlich um die Fortsetzung des buddhistischen Deutungstextes (Textende?), der u.a. die zwei Methoden der Kontemplation über die 12er Kette der Abhängigkeiten behandelt. Bisher konnte kein chinesischer Ausgangs-/Gebertext als Vorlage für die altuigurische Version ermittelt werden. Vgl. dazu Zieme (November 21015).
Weitere Fragmente dieser Handschrift: Ch/U 6162 v, Ch/U 6801 v, Ch/U 7210 v. Die Fragmente lassen sich nicht unmittelbar zusammensetzen. Weitere inhaltlich zugehörige Fragmente: U 1464, U 1902, U 2101 + U 2097, U 5507, Ch/U 6338 v, Beida Fu T2. Keine inhaltliche Bestimmung des erhaltenen zweiten Textes aufgrund des Erhaltungszustandes möglich. Es ist sicher davon auszugehen, dass es sich auch um einen Text buddhistischen Inhalts handelt. Chinesischer Text (recto): T. 227, Bd. 8, 557b 18-26. (Identifizierung: K. Kudara) |
Physical description
|
|
Conservation needs | roll |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Fragment einer chinesischen Buchrolle. Bruchstück einer oberen Blatthälfte mit oberem Blattrand. Die altuigurischen Texte wurden auf der unbeschriebenen Rückseite des chin. Manuskripts niedergeschrieben. Zwischen den Zeilen /v/7/-/8/ ist eine für Buchrollen charakteristische überlappende Verklebung zweier Blätter (b = 0,3 cm) vorhanden. Stärkere Beschädigungen durch Abriss, kleinere Einrisse und Löcher. Tiefere Einrisse sind durch Klebestege (Tesafilm) "gesichert".
Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,7 - 0,9 cm. Die Textzeilen setzen unmittelbar an der oberen Blattkante ein. Auf die Zeile /v/11/ folgt ein unbeschriebener Absatz (b = ca. 4,5 cm). Danach setzt der zweite Text ein. |
Boxing | 14,6 cm x 16,7 cm |
Number of lines | 15 (11 + 4) Zeilen |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Nach der Zeile /v/11/ und dem darauffolgenden Absatz ist ein Schreiberwechsel zu beobachten. Schriftduktus, Schriftgröße und Schriftstärke der beiden Texte weichen voneinander ab. |
Remarks | Die Fundangabe ist nur auf einem (Original-)Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Dr. Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000435 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000435 (XML view) |
Send notes for this dataset |