Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 6405 verso |
↳ alternate | Fundsigle : o.F. |
Catalogue | BT 14, 44-45 (nur Ch/U 6405 recto) |
Record type | text from a multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic Sanskrit |
Script | Old Uyghur Brāhmī |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Unidentifizierter buddhistischer Text] |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/1/ [ ] nom-lug y(a)rlıgıg äšidip . ’WY[ ] altın yalŋok-lu[g] |
End of the text | /v/6/ [ ]W[ ]W//////YʼTY /[ ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | koš lenhu(a)-lar |
Content | Unidentifizierter buddhistischer Text, in dem der Terminus koš lenhu(a) „Zwillingslotus“ erwähnt wird. Vgl. dazu weiter BT 38, 237. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Jh01-06 in der Edition BT 38. |
Further copies | Bei Ch/U 6352 verso handelt es sich um ein weiteres Fragment der vorliegenden Handschrift. |
Editions/Literature | Publ.: BT 38, 237-238, 259 |
Translations | BT 38, 238 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Sekundärnutzung eines chinesischen buddhistischen Manuskripts in Buchrollenformat. Fragment einer oberen Blatthälfte ohne erhaltenen oberen Blattrand. Beschädigungen durch Abriss und Einrisse. Faltknicke sind sichtbar. Die Schrift ist stellenweise leicht abgerieben. Die Papierfärbung ist uneinheitlich und zeigt im vorliegenden Fall Hitzeeinwirkungen (durch Brand?) an.
Die Fragmente Ch/U 6405 und Ch/U 6352 lassen sich nicht unmittelbar zusammensetzen, gehören aber zu demselben Textabschnitt: Der Text in Zeile Ch/U 6405/v/1/ setzt sich nach einer Lücke durch Abriss in Ch/U 6352/v/1 fort. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | Vorderseite: chinesische Buchrolle.
Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt. |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,9 - 1,0 cm. Linker Blattrand: max. 1,6 cm. |
Boxing | 12,4 cm x 6,8 cm |
Number of lines | 6 Zeilen. Nur Graphemreste der Zeile /v/6/ am rechten Abrissrand erkennbar. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Verwendete Brāhmī-Schrift (für Sanskrit-Zitate) ist waagerecht eingefügt und weicht damit von dem Schriftverlauf der uigurischen Schrift ab. Dazu weiter BT 38, 237 und BT 38, 10-13. Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet. |
Remarks | Keine Fundangabe für das Fragment erhalten. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000800 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000800 (XML view) |
Send notes for this dataset |