Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 1163 |
↳ alternate | Fundsigle : o.F. |
Record type | manuscript |
Format | other |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Unidentifizierter buddhistischer Text] |
Completeness | fragment |
Beginning | /Seite 1/2/ [ ]DY eli[g ]
/Seite 2/1/ [ ]Y : /[ ] |
End of the text | /Seite 1/6/ elig Y’[ ]
/Seite 2/6/ [ ]/’ bodi- |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | elig, bodis(a)v(a)t, bodi |
Content | Unidentifizierter buddhistischer Text. Im Text kommt das seltene Verb mayakla- „defäkieren“ vor, das auch im BT 13, Text 60,8 belegt ist. Wegen des fragmentarischen Zustandes ist die inhaltliche Bestimmung nicht möglich. |
Physical description
|
|
Conservation needs | roll |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-brown |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Bei Betrachtung der Seite 1 liegt ein Bruchstück der oberen Blatthälfte mit stark beschädigtem oberen Blattrand bzw. bei Betrachtung der Seite 2 ein Bruchstück der unteren Blatthälfte mit stark beschädigtem unteren Blattrand vor. Wegen des fragmentarischen Zustandes sind die Vorder- und Rückseite nicht bestimmbar.
Beschädigungen durch Abriss. Mehrere Faltknicke verlaufen diagonal durch das gesamte Fragment. Die Aufbewahrung erfolgt unter einer Vollverglasung. |
Number of folios | Keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | Blattformat unbekannt (breitformatig) |
Text area | schwarze Rand- und Zeilenliniierung erhalten.
Zeilenabstand: 1,3 - 1,4 cm Oberer Blattrand (/Seite 1/): max. 1,55 cm Unterer Blattrand (/Seite 2/): max. 1,0 cm |
Boxing | 7,5 cm x 9,1 cm |
Number of lines | Seite 1: 7 Zeilen; nur Graphemreste der Zeilen /Seite 1/1/ und /Seite 1/7/ erhalten
Seite 2: 7 Zeilen; nur Wortreste der Zeilen /Seite 2/1/ und /Seite 2/7/ erhalten |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Gegenläufiger Textzeilenverlauf auf Seite 1 und Seite 2.
Zur Interpunktion wurden Doppelpunkte verwendet. |
Remarks | Keine Fundangabe für das Fragment erhalten. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001123 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001123 (XML view) |
Send notes for this dataset |