Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 1615 |
↳ alternate | Fundsigle : T II 1007 |
Record type | manuscript |
Format | other |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Unidentifizierter buddhistischer Text] |
Completeness | fragment |
Beginning | /Seite 1/2/ [ ] täriŋ tüz [ ]
/Seite 2/2/ [ ]YZ-L’R tüzün |
End of the text | /Seite 1/6/ [ ] köŋülüm ’’NKL[ ]
/Seite 2/6/ [ ]/ öritip |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | burhan |
Content | Unidentifizierter buddhistischer Text. Wegen des fragmentarischen Zustandes ist die inhaltliche Bestimmung nicht möglich. |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes, kleines Fragment. Bei Betrachtung der Seite 1 liegt ein Bruchstück der oberen Blatthälfte mit stark beschädigtem oberen Blattrand bzw. bei Betrachtung der Seite 2 ein Bruchstück der unteren Blatthälfte mit stark beschädigtem unteren Blattrand vor. Aufgrund des fragmentarischen Zustandes ist die Bestimmung der Vorder- und Rückseite nicht möglich.
Das Fragment ist durch Abriss, Einrisse und Löcher beschädigt. Ein deutlicher Faltknick verläuft senkrecht mittig durch das gesamte Fragment. Das Papier ist fleckig. Die Aufbewahrung erfolgt unter einer Vollverglasung. |
Number of folios | Keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | unbestimmtes Blattformat (breitformatiges Pustaka-Blatt ?) |
Text area | Hellrote Randliniierung erhalten.
Zeilenabstand: 1,4 - 1,5 cm Oberer Blattrand (/Seite 1/): max. 0,3 cm Unterer Blattrand (/Seite 2/): max. 0,8 cm |
Boxing | 7,8 cm x 8,0 cm |
Number of lines | je 6 Zeilen auf Seite 1 und Seite 2; nur Graphem- bzw. Wortreste der Zeilen /Seite 1/1/ und /Seite 2/1/ erhalten. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Schriftverlauf auf Seite 1 und Seite 2 gegenläufig.
Zur Interpunktion wurde ein Doppelpunkt verwendet. |
Remarks | Die Fundangabe (T II 1007) ist ausschließlich auf einem (Original-)Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001339 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001339 (XML view) |
Send notes for this dataset |