Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 2664 |
↳ alternate | Fundsigle : T II D Fundsigle : T II D 506 |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | Qianshouqianyan Guanshiyin pusa guangda yuanman wuai dabeixin tuoluoni jing
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經, (Taishō 1060) |
↳ Versions | Die Dhāraṇī des Großen Erbarmens des Bodhisattva mit tausend Händen und Augen |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/ 01/ [ boš]gunuŋlar kenki bulganyuk čöpik [ ]
/v/01/ ol ok üdkä [yä]mä miŋ közlüg m[i]ŋ eliglig bolayın [ ] |
End of the text | /r/06/ üdtä m(ä)n beš ažun tınl(ı)g-larka asıg tusu kıl[gu ]
/v/06/ [ ] yaltrık barča mäniŋ ätözüm üz[ä ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | äŋilki yer; skizinč [yer]; asıg tusu; miŋ köz [miŋ elig] |
Content | Der erhaltene Textabschnitt der altuigurischen Version entspricht in der chinesischen Vorlage Taishō 1060, Bd. 20, 106c 02-09. Avalokiteśvara erläutert seine Begegnung mit der Dhāraṇī, die ihn von der ersten Stufe auf die achte Stufe führte und veranlasste, in der Zukunft den Lebewesen Nutzen und Gewinn zu schaffen und das Erscheinen seiner tausend Hände und tausend Augen. BT 50: Buch I. |
Editions/Literature | Publ.: BT 50, 52-53; Zit.: BT 50, 17, 24 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ Watermarks | waagerechte Papierrippung |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Durch Abbruch des rechten (recto) oberen Blattrandes und der unteren Zeilenabschnitte einschließlich des unteren Blattrandes beschädigtes Fragment. Weitere Beschädigungen durch Einrisse und Löcher. Ein tiefer Einriss ist durch das Aufbringen eines Klebestegs gesichert worden. Das Papier ist aufgequollen (Wassereinwirkung) und fleckig. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | baštınkı tokuz p(a)t(a)r "Erstes (Buch), (Blatt) 9". In der Edition BT 50 wird von der selteneren Paginierung auf dem Oberrand der Vorderseite ausgegangen. |
Dimensions | sechszeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt |
Text area | Hellgraue Rand-, Zeilen- und Kreisliniierung; Textbreite: 7,0 cm; Zeilenabstand: 1,2 - 1,4 cm; Schnürlochkreis: Durchmesser 2,1 - 2,2cm, durchbricht die Zeilen /r/03/-/04/ u. /v/03/-/04/; Oberer Blattrand: 1,5 - 1,7 cm (recto u. verso); Linker Blattrand: 1,0 cm (recto), 1,2 cm (verso); Rechter Blattrand: 1,5 cm (recto), 1,4 cm (verso) |
Boxing | 24,2 cm x 9,7 cm |
Number of lines | je 6 Zeilen recto u. verso |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | BT 50: Handschrift G; einheitlicher Zeilenverlauf recto u. verso; die Blatteinrichtung ist etwas nachlässig ausgeführt: Randliniierung nicht waagerecht ausgeführt, Zeilenabstand nicht einheitlich |
Remarks | Die Fundsigle T II D ist in Bleistiftschrift verso, auf dem rechten Blattrand vermerkt. Ein (Original-)Aufkleber auf der Verglasung trägt die erweiterte Fundsigle T II D 506. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001412 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001412 (XML view) |
Send notes for this dataset |