Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 2566 |
↳ alternate | Fundsigle : T II 733 |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | Qianshouqianyan Guanshiyin pusa guangda yuanman wuai dabeixin tuoluoni jing
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經, (Taishō 1060) |
↳ Versions | Die Dhāraṇī des Großen Erbarmens des Bodhisattva mit tausend Händen und Augen |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/ 01/ sansardakı ø tugmak ölmäk-l[ärig ...
/v/01/ üdintä upudi čäčäk üzä bügün k[äli]gin tugar[... |
End of the text | /r/03/ m(ä)n : bo darni nomug tutar üčün uzaṭı burhan-lar [...
/v/02/ näŋ ymä ø ög karnınta ///// tutmaz //[... |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | sansar; tugmak; ölmäk; darni nom; upudi čäčäk; ög karnı |
Content | Der erhaltene Textabschnitt der altuigurischen Version entspricht in der chinesischen Vorlage Taishō 1060, Bd. 20, 106c 12-14. Avalokiteśvara erklärt, dass durch die Bewahrung der Dhāraṇī das Geborenwerden und Sterben im Saṃsāra überwunden wird. BT 50: Buch I. |
Editions/Literature | Publ.: BT 50, 58-59; Zit.: BT 50, 19, 24 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-brown |
↳ Watermarks | waagerechte Papierrippung |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Bruchstück der rechten (recto) bzw. linken (verso) Blatthälfte. Zeilenenden mit unterem Blattrand fehlen durch Abbruch. Beschädigungen durch Einrisse und Abriss mit geringfügigem Textverlust am rechten bzw. linken Blattrand. Die rechte bzw. linke Hälfte des Schnürlochkreises ist erhalten. Auf der Rückseite liegt stärkerer Abrieb mit Schriftverlust vor. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | Blattzahl unbekannt; nur noch Graphemreste vom Ende der Paginierung auf dem oberen Blattrand der Rückseite erhalten |
Dimensions | fünfzeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt |
Text area | Hellrote Rand-, Zeilen- und Kreisliniierung; Zeilenabstand: 1,5 cm; Schnürlochkreis: Durchmesser 3,3 cm, durchbricht die erhaltenen Zeilen /r/01/ u. /v/02/-/03/; Oberer Blattrand: 2,0 cm (recto u. verso); Linker Blattrand: 2,1 cm (verso); Rechter Blattrand: 1,5 cm (recto) |
Boxing | 25,2 cm x 5,7 cm |
Number of lines | recto: 3 Zeilen; verso: 2 (+ 1) Zeilen, nur wenige Graphemreste der Zeile /v/03/ erhalten |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | BT 50: Handschrift N; einheitlicher Zeilenverlauf recto u. verso |
Remarks | Die Fundsigle ist nur auf einem Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001423 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001423 (XML view) |
Send notes for this dataset |