Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 2432 |
↳ alternate | Fundsigle : T II 545 |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ in Ms. | burhanlar töpösi d(a)rni nom |
↳ Established form | Uṣṇīṣavijayādhāraṇī |
Completeness | almost complete |
Beginning | /r/01/ [bi]l[ig] dyan [sa]mir ädrämkä tägir : bodičit köŋülüg
/v/01/ ü[č y]avlak [y]ol-ka bargučı tın[lıg]-lar ʾWY[ ] |
End of the text | /r/06/ nom[ug] siziŋä nomlayu berdim : kop kamag ayıg k[ılınč]lıg
/v/06/ köŋülin tugzun sözläzün yeti künkätägi tutsar kop |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | dyan; bodičit köŋül; bodi köŋül; mudur tamga; hormuzta t(ä)ŋri; üč yavlak yol; asıg tusu; al čäviš; darni nom; sup(i)ratišdite t(ä)ŋri ogul |
Content | Bruchstück aus dem Text der Rahmenhandlung, in die die Uṣṇīṣavijayādhāraṇī eingebettet ist. Erwähnt sind ein Dialog zwischen Buddha und Indra und der Göttersohn Supratiṣṭhita. Zu der Rahmenerzählung vgl. Zieme, Notes on the Uṣnīṣavijayādhāraṇī and the Bodhigarbhālaṃkāralakṣa dhāraṇī according to Old Uyghur versions (im Druck). |
Editions/Literature | Publ.: Raschmann (in Vorb.) |
Physical description
|
|
Conservation needs | dirt |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Nahezu vollständig erhaltenes Blatt. Beschädigungen durch Abriss an den Blatträndern und Löcher unterschiedlicher Größe, u.a. auf Höhe des Schnürlochkreises. Tiefe waagerchte Einrisse, die von einer Faltung des Blattes verursacht wurden, sind teilweise durch das Aufbringen von Klebestegen gesichert worden. Die Abstände der Faltknicke liegen in einem Bereich zwischen 2,0 - 3,0 cm.Das Blatt ist am unteren Ende, im Bereich des unteren Blattrandes, durch Ankleben eines Papierstreifens (überlappende Verklebung, b = 0,4 cm) verlängert worden. Das Papier zeigt dunklere Verfärbungen, die wahrscheinlich auf eine Hitzeeinwirkung (Brand) zurückzuführen sind. Am Zeilenende /r/05/ liegt ein abgelösten Papiersegment lose auf und verdeckt Schrift. Das Fragment befindet sich unter einer Vollverglasung. |
Number of folios | säkiz kırk .... "(Blatt) 38"; Paginierung auf dem Oberrand der Rückseite vollständig erhalten; ungewöhnliche Punktierung am Ende der Paginierung in Form von vier untereinander gesetzten Kurzstrichen |
Dimensions | sechszeiliges hochformatiges Blatt |
Text area | Textspiegel: 20,2 cm x 6,5 cm; graue Rand- und Kreisliniierung, stark verblasst noch erkennbar; Zeilenabstand: 1,3 - 1,5 cm; Schnürlochkreis: Durchmesser 3,6 cm, durchbricht die Zeilen /r/03/-/04/ u. /v/03/-/04/; Oberer Blattrand: 1,8 - 2,0 cm; Linker Blattrand: 1,5 cm (recto), 1,3 cm (verso, beschädigt); Rechter Blattrand: 1,5 cm (recto, beschädigt), 1,7 cm (verso) |
Boxing | 24,2 cm x 9,3 cm |
Number of lines | je 6 Zeilen auf /Seite01/ u. /Seite02/ |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | einheitliche Schriftrichtung recto u. verso; Textkorrektur in Zeile /v/03/: ein ausgelassenes Wort wurde links neben der Zeile in kleiner Schrift ergänzt, die Positin der Auslassung ist rechts neben der zeile durch ein Korrekturzeichen "+" markiert |
Remarks | Fundsigle auf einem Aufkleber auf der Verglasung vermerkt |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00002000 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00002000 (XML view) |
Send notes for this dataset |