Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Ms. or. quart. 2035 |
↳ alternativ | 1939. 34 |
Typ | Handschrift |
Formtyp | Kodex |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Persisch |
Schrift | Arabisch |
Region | Islamische Welt / MENA-Region |
Vollständigkeit | Schluss fehlt |
Textanfang wie in Hs. | Bl. 1b:
به سند معتبر از حضرت امام موسی کاظم ع مرویست که فرمود که خداوند جلّ و علا نور حبیب خود محمد مصطفی را از نور عظمت و جلال خود آفریده و آن نور لاهوتیّه بود که چون در طور سینا بر حضرت موسی تجلّی نمود |
Textende | Bl. 230b:
کسیکه بتو تولّی کند و خسران کرده است کسیکه ترا بگذارد دوستان محمّد دوستان تواند و دشمنان او |
Thematik | Prosa Islam |
Inhalt | Erzählungen, legendenhafte Traditionen schiitischer Färbung (s. Eintrag: Standortverzeichnis der Staatsbibliothek) Möglicherweise handelt es sich um eine persische Übersetzung eines Werkes von al-Ḥillī, al-Ḥasan Ibn-Yūsuf (al-Allāma al-Hillī) (1250-1325). In Frage kämen Minhāǧ-al-karāma oder Kašf-al-yaqīn. (Persönliche Information von Dr. Javad Bashari, Univ. Teheran) |
Personendaten
|
|
Verfasser | |
↳ sonstige Namensform |
unbekannt
مجهول
unknown
|
Äußere Beschreibung
|
|
Anzahl der Bände | 1 |
Einband | Material : Dunkelbrauner Ledereinband mit blind gepressten Medaillon mit Anhängern und Schmucklinien. Der Rücken ist brüchig. Drei Vorsatzblätter am Anfang und am Ende |
Beschreibstoff | |
↳ Material | Papier |
↳ Farbe | weiß |
↳ Wasserzeichen | Vorsatzblätter: drei Halbmonde
Hauptteil: verschiedene, überwiegend Lateindruckschrift oder drei Halbmonde |
↳ Zustand | Leicht verschmutzt. Bl. 52 und 53 sind lose. |
Blattzahl | 230 Bl. Die ersten und die letzten drei Blätter unbeschrieben und ungezählt. |
Blattformat | 21,5 x 30,5 cm |
Textspiegel | 14 x 22,5 cm |
Außenmaße | 30,5 x 22 x 4,5 cm |
Zeilenzahl | 17 |
Kustoden | durchgehend |
Schrift | |
↳ Duktus | arabisches Alphabet → Nasḫ |
↳ Tinte | schwarz rot |
↳ Ausführung | Bl. 201b: Überstreichung, Vokalisierung in Rot, vereinzelte Leitwörter in Rot. |
Anmerkungen | Auf dem vordersten Vorsatzblatt befindet sich ein in Bögen durchgestrichener englischer Widmungseintrag: "As a token of kind regard to Captain Saylor (?) from his humble servant & his friend Joseph Wolff." |
Teilprojekt | KOHD Persische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Reck Moradi |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDPersianMSBook_manuscript_00001559 |
MyCoRe ID | KOHDPersianMSBook_manuscript_00001559 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |