Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Hs. or. 696.5 (1-10) |
↳ alternate | Editor classmark : 1149-1158 |
Record type | print of convolute |
Format | Pecha |
Link to composite manuscript | |
Content and history of the book
|
|
Language | Tibetan |
Script | Tibetan |
Place of MS | |
↳ writing | [Text 1, 3, 4, 7, 9] ‘Brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling
[Text 2] dBen gnas skyor mo lung [Text 5] dBen gnas yol [Text 8] gNas mchog po ta ri |
Title | |
↳ in Ms. | [Inhaltsverzeichnis] ca pa'i dkar chag |
Text 1: mngon par rtogs pa’i rim pa nyams su len tshul theg mchog sgo ‘byed
Text 2: mngon par rtogs pa brgyad don bdun cu dang bcas pa’i ‘grel ba nyams su len tshul Text 3: mngon par rtogs pa’i rgyan gyi bsdus don rin po che’i phreng ba Text 4: rnam ‘grel gyi bsdus don thar lam gyi de nyid gsal byed Text 5: rigs pa drug cu pa’i ṭīkka Text 6: rigs pa drug cu pa’i zin bris rje’i gsung bzhin rgyal tshab chos rjes bkod pa Text 7: ‘brel ba brtag pa’i rnam bshad nyi ma’i snying po Text 8: tshad ma’i lam khrid rgyal tshab dar ma rin chen gyis mdzad pa Text 9: ‘gal ‘brel gyi rnam gzhag Text 10: rgyal tshab chos rjes rje’i drung du gsan pa’i mngon sum le’u’i brjed byang |
|
Completeness | complete |
Beginning | [dkar chag/Inhaltsverzeichnis:]
[1v] dus gsum bde gshegs dgongs bzang ma lus pa/ /rgyal ba gnyis pa’i dgongs bzang ji bzhin du/ /gsal mdzad rgyal tshab chos kyi rgyal po yi/ /legs bshad ‘di ni rmad byung ngo mtshar can/ / [Z] ca par mngon par rtogs pa’i rim pa nyams su len tshul theg mchog sgo ‘byed la 58/ mngon par rtogs pa brgyad don bdun cu dang bcas pa’i ‘grel ba nyams su len tshul la 24/ mngon par rtogs pa’i rgyan gyi [Z] bsdus don rin po che’i phreng ba la 14/ rnam ‘grel gyi bsdus don thar lam gyi de nyid gsal byed la 92/ rigs pa drug cu pa’i ṭīkka la 33/ rigs pa drug cu pa’i zin bris rje’i gsung bzhin rgyal tshab chos rjes bkod pa la 11/ [Z] ‘brel ba brtag pa’i rnam bshad nyi ma’i snying po la 14/ tshad ma’i lam khrid rgyal tshab dar ma rin chen gyis mdzad pa la 22/ ‘gal ‘brel gyi rnam gzhag la 10/ rgyal tshab chos rjes rje’i drung du gsan pa’i mngon sum le’u’i [Z] brjed byang la 48/ khyon bsdoms 326 rnams/ |
Colophon | Text 1: [58r] mngon par [Z] rtogs pa’i rgyan gyi bshad pa’i srol du ma rgyal ba’i ring lugs pa chen po rje btsun dam pa red mda’ pa ku ma ra ma ti’i zhal snga nas dang/ bka’ bzhi ‘dzin pa rin chen rdo rje la thos shing/ khyad par du mngon par rtogs pa’i rgyan gyi rim pa chu bo [Z] gsum ‘dres kyi rim pa jo bo chen po a ti sha nas brgyud de ‘ongs pa ‘di snyigs dus kyi thams cad mkhyen pa rin po che blo bzang grags pa’i dpal bzang po’i zhal snga nas gsung gi bdud rtsi yun ring po’i bar du myangs nas mngon par rtogs [Z] pa’i rim pa ji ltar nyams su len pa’i tshul theg mchog sgo ‘byed ces bya ba/ mdo sngags kyi gzhung mang du thos pa’i sde snod ‘dzin pa du mas bskul nas rigs pa smra ba dge slong dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar [Z] ba’o/ /yi ge pa ni sdom brtson sde snod ‘dzin pa rin chen chos rgyal lo/ /’dis kyang rgyal ba’i bstan pa sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ //
Text 2: [24r] mngon par rtogs pa brgyad don bdun cu dang bcas pa’i ‘grel nyams [Z] su len tshul mdo tsam dang bcas pa ‘di ni/ mtshungs med bka’ bzhi ‘dzin pa rin chen rdo rje dang/ snyigs dus kyi thams cad mkhyen pa chen po dpal ldan red mda’ pa chen po zhes grags pa de nyid dang/ yongs su rdzogs pa’i paṇḍi ta chen po blo bzang grags [24v] pa’i dpal yab sras kyi zhabs kyi padmo la gtugs pa dar ma rin chen gyis dben gnas skyor mo lung du bkod pa’o/ /’dis ‘gro ba mang po la phan thogs par gyur cig/ // Text 3: [14r] mngon par rtogs pa’i rgyan gyi bsdus don/ rin chen phreng ba zhes bya ba ‘di ni/ mdo sngags kyi gzhung mang du mkhyen pa’i sdom brtson du mas bskul zhing/ khyad par du yang/ mtsho ston dka’ bzhi pa sangs rgyas ‘phel gyis las dang po la [Z] ‘jug pa bde ba’i yan lag tu gyis zhes bskul ba la brten nas/ rigs par smra ba dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’i yi ge pa ni sdom brtson sde snod ‘dzin pa rin chen chos rgyal lo/ /’dis kyang bstan [Z] pa rin po che sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par byed nus par gyur cig/ // Text 4: [92v] bstan bcos tshad ma rnam par ‘grel pa’i bsdus don de nyid gsal byed ces bya ba ‘di ni grub pa brnyes pa’i shing rta [Z] chen po slob dpon lha dbang blo’i bzhed pa gtso bor byas nas/ rigs par smra ba dar ma rin chen gyis/ brog ri bo che rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’o/ /yi ge pa ni sdom brtson sde snod ‘dzin pa rin chen chos rgyal lo/ /’dis kyang thub pa’i bstan pa [Z] rin po che sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ // Text 5: [33r] bdag nyid chen po ‘phags pa klu sgrub kyis mdzad pa’i dbu ma rigs pa drug cu pa’i ṭīkka mu cor smra [Z] ba rnam par ‘thag pa zhes bya ba ‘di ni dmigs pa med pa’i mkhyen rab dang thugs rje tshad med pa mnga’ zhing/ khyad par yang/ rten ‘byung gi chos rnams chu nang gi zla ba’i gzugs ltar thugs su chud pa thams cad mkhyen pa dpal ldan red mda’ pa zhes [Z] grags pa de nyid dang/ de nyid kyi sras kyi thu bo bslab pa gsum po mig gi ‘bras bu bas ches cher ched du ‘dzin pa/ khyad par yang bdag lta bu dam pa ma yin pa’i skye bo nyes pa’i tshogs su ‘jug pa la mi bzod pa’i thugs rje chen po mnga’ ba thams cad [Z] mkhyen pa blo bzang grags pa’i dpal rnam pa gnyis kyi zhabs la gtugs shing mi phyed pa’i dad pa dang ldan pa dar ma rin chen gyis sdom brtson sde snod ‘dzin pa du mas bskul zhing/ bka’ bzhi ‘dzin pa dge ‘dun rgyal mtshan gyis shog bu dang [Z] snag tshas mthun rkyen sbyar nas/ dben gnas yol du sbyar ba’o/ /’di bris pa’i dge ba’i rtsa ba la brten nas/ dbu ma’i lta ba phyin ci ma log pa’i don rtogs shing khong du chud par gyur cig/ // Text 6: [11v] ‘di ni rje thams cad mkhyen pas gsungs pa kun mkhyen dar ma rin chen gyis zin bris su btab pa’o// // |
Text 7: [14r] ‘brel ba brtag pa’i rnam bshad nyi ma’i snying po zhes bya ba ‘di ni/ rgyal ba’i ring lugs pa chen po ku ma ra ma ti’i zhal snga nas dang/ snyigs [Z] dus kyi thams cad mkhyen pa blo bzang grags pa dpal bzang po yab sras gnyis kyis legs par bshad pa las/ rigs pa smra ba’i dge slong dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’o/ /yi ge pa ni sdom brtson dam [14v] pa rin chen chos rgyal lo/ /’dis kyang rigs gnas thams cad phyogs kun tu rgyas par gyur cig/ //
Text 8: [22r] lhag pa shes rab kyi bslab pa gtan la ‘bebs pa mngon pa’i sde snod kyi dgongs pa gtso bor ‘grel ba rigs pa’i bstan bcos gzhan [Z] las ches mchog tu gyur pa/ tshad ma rnam ‘brel gyi lam gyi rim pa mdo tsam byas pa ‘di ni dmigs pa med pa’i mkhyen rab dang/ thugs rjes ‘gro ba la bu gcig pa ltar brtse zhing/ khyad par phyi nang gi rten ‘brel ‘di rnams snang dus nyid nas zla ba’i [Z] gzugs brnyan ltar thugs su chud pa/ red mda’ pa zhes grags pa dang/ de nyid zhabs rdul gus pas mnos shing gsung rab mtha’ dag gi don ‘byed pa la thogs pa mi mnga’ ba’i blo gros can ‘dzam gling gi mig gcig pu lta bu thams cad mkhyen pa blo bzang [Z] grags pa’i dpal dang/ de nyid kyi zhabs la gtugs pa mang du thos pa’i sde snod ‘dzin pa chen po kun dga’ dpal zhes bya ba rnams kyi zhabs rdul rnyog pa med pa’i ze’u ‘bru spyi bos len pa dar ma rin chen zhes bya bas sde snod ‘dzin pa du mas bskul nas mdo’i don [Z] dang chos mtshungs pa’i gnas mchog po ta rir sbyar ba rdzogs so// //bstan pa yun ring du gnas par gyur cig// // Text 9: [10v] ‘gal [Z] ‘brel gyi rnam gzhag nges par byed pa’i tshul ‘di ni/ rje btsun dam pa ku ma ra ma ti’i zhal snga nas dang/ snyigs dus kyi thams cad mkhyen pa chen po rje rin po che blo bzang grags pa dpal bzang po yi zhal snga nas kyi gsung gi bdud rtsi yun ring du myangs pa rigs [Z] pa smra ba dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’o/ /yi ge pa ni sde snod ‘dzin pa rin chen chos rgyal lo/ ‘dis kyang thub pa’i bstan pa rin po che sgo thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ // Text 10: [48v] ‘di ni rje thams cad mkhyen pa tsong kha pa nyid kyis [Z] gsungs pa dar ma rin chen gyis brjed byang du bkod pa’i zin bris chen mor grags pa’o/ /’dis kyang sangs rgyas kyi bstan pa rin po che sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ // |
|
[DRUCK_KOLOPHON]
Text 1: [58r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 2: [24v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 3: [14r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar [Z] mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 4: [92v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir [Z] bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 5: [33r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 6: [11v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 7: [14v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir [Z] bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 8: [22r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la// [Z] spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 9: [10v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 10: [48v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // |
|
Subject matter | Buddhism |
Keywords | gsung 'bum |
Content | Aus den Gesammlten Werken von Dar ma rin chen alias rGyal tshab dam pa zla bzang: Kapitel CA, Erklärungen zum Werk Abhisamayālaṅkāra (mNgon rtogs rgyan), ein Kommentar zur Essenz der Prajñāpāramitā sūtras, die den gesamten Weg eines Bodhisattva beschreiben, von der Erzeugung von Bodhichitta bis zur Erlangung der vollen Buddhaschaft. Weitere Kommentare zu buddhistischen Logik und Erkenntnistheorie auf Basis der Schriften von Candrakīrti und Dharmakīrti, z.B. Pramāṇavārttika (Tshad ma rnam 'grel), Saṃtānāntarasiddhi ('Brel pa brtag pa) etc. |
Marginal notes | Inhaltsverzeichnis: Ca, dkar chag
Text 1: Ca, mngon rtogs rim Text 2: Ca, mngon rgyan bdun cu Text 3: Ca, mngon rgyan bsdus don Text 4: Ca, rnam 'grel bsdus don Text 5: Ca, rigs pa drug ṭīk Text 6: Ca, rigs pa drug cu pa Text 7: Ca, 'brel brtag rnam bshad Text 8: Ca, lam khrid Text 9: Ca, 'gal 'brel Text 10: Ca, mngon le'i brjed byang |
Further copies | Vgl.
TBRC: W29194 (Vol. 5; identischer Blockdruck, Gesammelte Werke von rGyal tshab rje, bKra shis lhun po) TBRC: W22110 (Vol. 5; Nachdruck vom bKra shis lhun po-Blockdruck) TBRC: W23692 (Vol. 5, Blockdruck aus dem Kloster sKu ‘bum byams pa gling), W1KG15910 (Vol. 5, Blockdruck aus dem Kloster sKu ‘bum byams pa gling) TBRC: W4CZ2710 (Vol. 5, Blockdruck aus dem Kloster Bla brang bkra shis ‘khyil) TBRC: W676 (Vol. 5, Blockdruck aus der Zhol-Druckerei) TBRC: W3PD182 (Vol. ca, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang) |
Person data
|
|
Author | |
↳ established short form |
rGyal tshab rje
|
↳ form given in the source |
Dar ma rin chen
|
↳ other name form(s) |
rGyal tshab dam pa zla bzang
|
↳ Person remark | Lebensdaten: 1364-1432 |
https://treasuryoflives.org/biographies/view/Gyeltsab-Darma-Rinchen/9095 | |
Scribe | |
↳ form given in the source |
[Text 1, 3, 4, 7, 9] sde snod ‘dzin pa Rin chen chos rgyal
|
Commissioner | |
↳ form given in the source |
[Text 3] mtsho ston dka’ bzhi pa Sangs rgyas ‘phel
[Text 5] bka’ bzhi ‘dzin pa dGe ‘dun rgyal mtshan
|
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | paper |
Number of folios | 327 Bl.:
Inhaltsverzeichnis: 1 Text 1: 58, Foliierung 1-58 Text 2: 24, Foliierung 1-24 Text 3: 14, Foliierung 1-14 Text 4: 92, Foliierung 1-92 Text 5: 33, Foliierung 1-33 Text 6: 11, Foliierung 1-11 Text 7: 14, Foliierung 1-14 Text 8: 22, Foliierung 1-22 Text 9: 10, Foliierung 1-10 Text 10: 48, Foliierung 1-48, 48v (doppelt) |
Text area | ca. 48x6,5cm |
Boxing | ca. 59x9,5cm |
Number of lines | Inhaltsverzeichnis: 5-zeilig,
Text 1: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-58: 6-zeilig Text 2: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-24: 6-zeilig Text 3: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-14: 6-zeilig Text 4: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-92: 6-zeilig Text 5: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-33: 6-zeilig Text 6: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-11: 6-zeilig Text 7: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-14: 6-zeilig Text 8: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-22: 6-zeilig Text 9: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-10: 6-zeilig Text 10: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-48: 6-zeilig |
Script | |
↳ Style | Tibetan script → Block print |
↳ Ink | black |
Remarks | Dieser Band ist identisch mit Hs. or.4246, jedoch fehlt eine Seite bei letzterem. |
Project part | KOHD Tibetan Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | S.Arslan & K. Gurung |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002010 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002010 (XML view) |
Send notes for this dataset |