Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | MIK I 4673 |
↳ alternate | Editor classmark : Be242 |
Content and history of the book
|
|
Language | Tibetan |
Script | Tibetan |
Region | Tibet East Asia |
Date | |
↳ writing | gsal byed bha / na tshod byis pa / khams sa / 'dod yon dri / nyi ma me bzhi'i 'grub sbyor gyi tangka la seng ge'i dus sbyor) |
Place of MS | |
↳ writing | Kloster ’Bras spungs ('bras spungs chos kyi sde chen por) |
Title | |
↳ in Ms. | manydza rgho ṣa sya mu khāg ma nā ma bodhi mā rggā ṇām kra ma sya prā sab rṇṇ bi ha ra ti sma
byang chub lam gyi rim pa’i ’khrid yig ’jam pa’i dbyangs kyi zhal lung |
Completeness | complete |
Beginning | [1v/1] thabs dang shes rab zung du ’jug pa’i tshogs gnyis zla ma’i mam las / legs ’khrungs mthong na mi mthun med pa’i mtshan dpe’i yal ’dab rab rgyas rtser / |
Colophon | [102v/6] byang chub lam gyi rim pa’i ’khrid yig ’jam pa’i dbyangs kyi zhal lung zhes bya ba ’di ni / rgyal ba’i gsung rab mtha’ dag la gzhan dring mi 'jog pa'i rtsod dus kyi kun mkhyen chen po 'khon ston chos kyi rgyal po'i zhal lung dri ma med pa 'jam dbyangs bla ma'i drin las legs par thos shing smra mkhas ngag gi dbang phyug rje btsun bla ma dkon mchog chos 'phel ba'i drung du lam gyi rim pa chen mo tshig gcig kyang ma lus pa'i gzab bshad lan gnyis kyi bar du mnos pa'i bka' drin las chos tshul 'di nyid smra ba la spobs pa'i mgrin pa cung zad 'degs nus pa'i skal ba can du gyur pa'i za hor gyi bande ngag dbang blo bzang rgya mtsho 'jigs med go cha thub bstan lang tsho'i sde ming gzhan 'jam dbyangs dga' ba'i bshes gnyen du 'bod pas / 'phags pa'i yul du bhi lambha zhes phyogs 'dir rnam 'phyang du 'bod cing / 'jam dbyangs gong ma'i rgyal khab tu wu zu'i zhes pa sa pho khyi'i lo / legs sbyar gyi skad du shra ba nar grags pa bya sbo zla ba / rgya nag pa chi yol zhes hor zla bdun pa / dus 'khor ba'i mun pa'i mun pa gsal ba 'bring bo'i dga' ba / yon tan gyi dbyangs a la / gsal byed bi / dbyangs 'char ba'i dmar phyogs kyi dga' ba gnyis pa / dbyangs a / gsal byed bha / na tshod byis pa / khams sa / 'dod yon dri / nyi ma me bzhi'i 'grub sbyor gyi tangka la seng ge'i
dus sbyor la / bka' dang bstan bcos 'gyur ro cog gi tshal chen po dpal ldan 'bras spungs chos kyi sde chen por sbyar ba'i yi ge ba ni grong smad pa 'phrin las rgya mtshos bris pa su dhi shs sa na na ba sa+te shud yantu / |
Subject matter | Buddhism Ritual text |
Keywords | byang chub lam rim
'khrid yig zhal lung ’grel pa |
Content | Zusammenfassende Darstellung von Tsongkhapa’s Byang chub lam rim |
Further copies | Vgl. BDRC W224, W1KG21892, W1KG11756, W1NLM331, W1NLM761, W1NLM1435, W8LS32552 etc. Besonders Ngag dbang blo bzang rgya mtsho. Byang chub lam gyi rim paʼi ʼkhrid yig ʼjam paʼi dbyangs kyi zhal lung. BDRC bdr:MW1NLM761; OROSZ 2010: 90.2 |
Person data
|
|
Author Scribe | |
↳ form given in the source |
Verfasser: ngag dbang blo bzang rgya mtsho
Schreiber: 'phrin las rgya mtsho
|
↳ Person remark | 5. Dalai Lama Ngag dbang blo bzang rgya mtsho (1617–1682) BDRC ID P37 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | yellowish-brown |
↳ State of preservation | Papier ist in sehr guten Zustand |
Number of folios | 103 Blatt, 1r-103r |
Dimensions | dpe cha |
Text area | 6x48cm |
Boxing | 9x53x2cm |
Number of lines | 1r-2r: 3-zeilig, 2v-3r: 5-zeilig, 3v-103r: 6-zeilig, |
Script | |
↳ Style | Tibetan script → Block print |
↳ Ink | red black |
Illustrations | * Die ersten drei Folio (1v-3r) und auf dem letzten Folio (103r) besitzen Holzdrucke. Sie zeigen Sūryamitra (bstan pa’i bdag po nyi ma’i gnyan) (1v links), Maitreya (rgyal ba’i rgyal tshab mi pham mgon) (1v rechts), Mañjuśrī (ngag gi dbang phyug ’jam pa’i dbyangs) (2r links), Nāgārjuna (sangs rgyas gnyis pa klu sgrub zhabs) (2r rechts), Asaṅga (shing rta chen po thogs med rje) (2v links), Atīśa (lnga brgya’i tsug rgyan a rti sha) (2v rechts), Tsongkhapa (thams cad mkhyen pa tsong kha pa) (3r links) und ’Jam dbyangs dga’ ba’i bshes (byed po ’jam dbyangs dga’ ba’i bshes) (3r rechts), Mahākāla (ye shes mgon po phyag drug pa) (103r links) und Dharmarāja (bstan dgra ’joms mdzad chos kyi rgyal) (103r rechts). |
Remarks | * Der Titel wird in dreifacher Form wiederholt. Zu einem in sanskritisierter Form in Lantsa- und in tibetischer Schrift und in Tibetisch in tibetischer Schrift. Zusätzlich wird der tibetische Kurztitel in chinesische Transkription wiedergegeben: 喇布林.
* Durchgehende tibetische (links) und chinesische (rechts) Paginierung * Tibetische Kurzbezeichnung des Textes: lam rim ’khrid (recto links) * Die ersten drei Folio (1v-3r) und das letzte Folio (103r) wurden durchgehend in rot gedruckt. |
Project part | KOHD Tibetan Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Olaf Czaja |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002388 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002388 (XML view) |
Send notes for this dataset |