Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Libri tibetici 98 (1-6) |
↳ alternate | Editor classmark : 1655-1660 other identification : Libr. tibet. 98 (1-6) |
Record type | print convolute |
Link to composite manuscript | |
Link to manuscript part | |
Content and history of the book
|
|
Language | Tibetan |
Script | Tibetan |
Place of MS | |
↳ writing | dPal ri bo mdangs can monastery in gTsang nyang stod (Text: 1, 2, 4, 5) |
Title | |
↳ in Ms. | Text 1: bcom ldan ‘das dpal kyai rdo rje lha dgu’i dkyil ‘khor gyi cho ga bde ba chen po’i ‘jug ngogs
Text 2: dpal brtag pa gnyis pa’i rnam par bshad pa rdo rje mkha’ ‘gro ma rnams kyi gsang ba’i mdzod Text 3: rgyud kyi rgyal po dpal brtag pa gnyis pa Text 4: dpal kyai rdo rje’i sgrub thabs ‘khrul spong Text 5: kyai rdo rje’i zur ‘debs kyi cho ga Text 6: dpal kyai rdo rje’i mchod phreng rdo rje sems dpa’i sgom bzlas dang bcas pa |
Completeness | complete |
Beginning | Text 1: [1v] bcom ldan ‘das dpal kyai rdo rje lha dgu’i dkyil ‘khor gyi cho ga bde ba chen po’i ‘jug ngogs zhes bya ba/ bla ma dang dpal [Z] he ru ka dbyer ma mchis pa’i zhabs la gus pa chen pos phyag ‘tshal lo//
Text 2: [1v] bcom ldan ‘das dpal kyai rdo rje zhes bya ba’i rgyud kyi rgyal po brtag pa sum cu rtsa gnyis pa las mdor bsdus pa’i rtsa ba’i rgyud nyung ngu dpal brtag pa gnyis pa’i rnam par [Z] bshad pa/ rdo rje mkha’ ‘gro ma rnams kyi gsang ba’i mdzod ces bya ba/ Text 3: [1v] rgya gar skad du/ śrī he badzra tantra rā dza nā ma/ bod skad du/ dpal kyai rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po/ kyai rdo rje la phyag ‘tshal lo/ /’di skad bdag gis thos pa dus [Z] gcig na/ Text 4: [1v] bcom ldan ‘das dpal kyai rdo rje lha dgu’i dkyil ‘khor gyi ‘khor lo bsgrub pa’i thabs/ ‘khrul ba spong ba zhes bya ba/ bla ma dang dpal he ru ka dbyer ma [Z] mchis pa’i zhabs la phyag ‘tshal lo// Text 5: [1v] bla ma dang he ru ka dbyer med pa la phyag ‘tshal lo/ /spros pa kun las rnam grol yang/ /bde chen khros pa’i gar mdzad pa’i/ /he ru ka dpal bdag med [Z] ma/ /bu ltar dgongs la rjes brtser mdzod// Text 6: [1v] ‘dzam bu chu bo’i gser las legs byas shing/ /rtsibs stong ldan pa’i dpag tshad lnga brgya pa/ /nyi ma gnyis pa lta bur mkhar ‘phags te/ /dpag tshad ‘bum [Z] lam nyi ma gcig gis gcod// |
End of the text | Text 6: [4r] rdo rje sems dpa’ yab yum rang la thim pas rang gi sgo gsum dang rdo rje sems dpa’i sku gsung thugs dbyer med du gyur/ / |
Colophon | Text 1: [45r] bcom ldan ‘das snying po kyai rdo rje lha dgu’i dkyil ‘khor du ‘jug cing dbang bskur ba’i cho ga bde ba chen po’i ‘jug ngogs zhes bya ba ‘di/ mdo sngags kyi yongs su rdzogs pa’i sde snod ‘dzin pa chen po bka’ bcu pa byang rgyal ba’i gsung gis snga mo nas lan mang du bskul ba dang/ phyis [Z] lung dang mngon par rtogs pa’i yon tan rin po che’i mdzod ‘dzin pa’i gnas brtan yongs kyi dge ba’i bshes gnyen chen po legs pa ba’i gsung gis nan tan du bskul ba dang/ gzhan yang sde snod dang rgyud sde ‘dzin pa du mas bskul te/ rgyal ba thams cad kyi mkhyen brtse gcig tu bsdus [45v] pa’i ngo bo rje btsun chos kyi rgyal po tsong kha pa chen po’i zhabs kyi padmo la spyi bos reg pa’i bka’ drin las rgyal ba’i lam bzang mthong ba’i rdo rje ‘dzin pa dge legs dpal bzang pos/ gtsang nyang stod rig pa’i ‘byung gnas kyi sa’i cha/ dpal ri bo mdangs can gyi dgon par sbyar ba ‘dis [Z] kyang/ rgyal ba’i bstan pa rin po che’i snying po mtha’ dag phyogs thams cad du rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/
Text 2: [246v] rgyud kyi rgyal po chen po dpal brtag pa gnyis pa’i rnam par bshad pa rdo rje mkha’ ‘gro ma rnams kyi gsang [Z] ba’i mdzod ces bya ba ‘di ni/ lung dang mngon par rtogs pa’i yon tan rin po che’i tshogs kyi mdzod ‘dzin pa’i gnas brtan yongs kyi dge ba’i bshes gnyen chen po bla ma legs pa rgyal mtshan pa’i gsung gis ches cher bskul zhing/ gzhan yang sde snod dang rgyud sde [Z] ‘dzin pa’i dge ba’i bshes gnyen du mas nye bar bskul bas mtshams sbyar te/ chos kyi rgyal po sangs rgyas bcom ldan ‘das kyi bstan pa’i rgyal srid yongs su rdzogs pa’i nor ‘dzin gyi gzhir ‘dod dgur dbang bsgyur ba’i ‘khor lo bsgyur pa gang gi dbu la rgyal ba [Z] thams cad kyis bcings pa’i cod pan dkar po ‘dzin pa/ ‘phags pa ‘jam dpal gyi bka’ yang dag par grub pas shes bya ma lus pa’i dkyil ‘khor la rigs pa dri ma med pa’i legs par sbyangs pa’i chos kyi spyan thogs pa med pa mnga’ ba/ grub pa’i dbang phyug [Z] thams cad mkhyen pa blo bzang grags pa’i dpal gyi zhal snga nas kyi zhabs kyi padmo la spyi bos reg pas/ sde snod gsum dang rgyud sde bzhi’i don mtha’ dag dri ma med pa’i rigs pas gtan la phab ste/ theg pa gsum gyi lam rnam par dag pa gsal bar byed pa la [Z] mkhas pa’i mdun sar khyu mchog rlabs po che’i gnas thob pa/ mang du thos pa’i btsun pa dge legs dpal bzang pos/ gtsang nyang stod rigs pa’i ‘byung gnas kyi sa’i cha/ dpal ri bo mdangs can gyi dgon par sbyar ba’i yi ge pa ni sdom brtson phro dang ldan [247r] pa dkon mchog dpal mgon no// Text 3: [41r] rgya gar gyi mkhan po gā ya dha ra’i zhal snga nas dang bod kyi lo tsā ba dge slong shākya ye shes kyis bsgyur cing zhus te slad kyi dge bsnyen chos kyi blo gros kyis [Z] legs par gtan la phab pa’o// // |
Text 4: [23v] bcom ldan ‘das dpal kyai rdo rje lha dgu’i dkyil ‘khor gyi ‘khor lo bsgrub pa’i thabs ‘khrul pa spong ba zhes bya ba ‘di ni/ mdo sngags kyi yongs su rdzogs pa’i sde snod ‘dzin pa chen po bla ma dka’ bcu pa byang rgyal ba’i gsung gis nye bar bskul zhing/ gzhan yang don du gnyer ba du mas yun ring mo’i gong nas bskul ba la brten nas/ mngon par rtogs pa’i [Z] yon tan gyi tshogs mtha’ yas pa la mnga’ ‘byor ba’i rnal ‘byor gyi dbang phyug lam ‘bras pa chen po ye shes dpal ba’i zhal snga nas dang/ rnal ‘byor gyi dbang phyug chen po buddha shrī’i zhal snga nas la sogs pa’i zhal gyi bdud rtsi myangs pa la brten nas rje btsun sa skya pa’i bskyed rdzogs kyi man ngag rnams legs par khong du chud par byas shing [Z] dpal ldan mkhas pa thams cad kyi gtsug gi nor bu/ rgyal ba’i ring lugs pa chen po rje btsun ku ma ra ma ti’i zhal snga nas/ rtsa rgyud brtag pa gnyis pa rje btsun sa skya pa yab sras rnams kyi rnam bshad mtha’ dag dang bcas pa’i bshad pa lan mang du thos pa’i bka’ drin dang/ khyad par gyis kyang/ rgyal ba rdo rje ‘chang nyid dge ba’i bshes gnyen [24r] gyi rnam par bstan pa/ dus gsum sangs rgyas thams cad kyi ngo bo rje btsun chos kyi rgyal po tsong kha pa chen po’i zhabs kyi padmo la gus pas gtugs pa’i bka’ drin las/ mdo sngags thams cad kyi lam gyi gnad mtha’ dag la mi ‘jigs pa’i spobs pa thob cing/ kyai rdo rje’i rtsa rgyud brtag pa gnyis pa dang/ [Z] thun mong gi bshad rgyud saṃ bhu ṭi dang/ thun mong ma yin pa’i bshad rgyud rdo rje gur dang/ de dag gi ‘grel ba rnams dang/ yab yum gnyis kyi sgrub thabs dkyil chog sbyin sreg gtor chog tshogs kyi ‘khor lo’i cho ga la sogs pa rgya gzhung phal che ba la’ang zhib tu ‘dris par byas pa dang/ lugs ‘di gangs ri’i khrod kyi shing rta chen po rje [Z] btsun sa skya pa khu dbon rnams kyi mngon par rtogs pa rgyas ‘bring bsdus gsum la nang gses kyi phye ba’i mngon par rtogs pa tshul bcu bzhi’am bcu drug dang/ rje mar pa’i rgyud ‘dzin chen po rngog lugs su grags pa’i las tshogs kyi lha’i rnal ‘byor sum cu so bzhi/ mngon rtogs bskyed rim gyi lha’i rnal ‘byor bcu gcig la [Z] sogs pa’i tshul rnams legs par khong du chud par byas nas/ mang du thos pa’i btsun pa rigs pa smra ba dge legs dpal bzang pos/ chos kyi rgyal po tsong kha pa chen po nyid kyi dgongs pa ji lta ba bzhin du gtsang nyang stod rig pa’i ‘byung gnas kyi sa’i char sbyar ba’o//
Text 5: [14r] dpal kyai rdo rje’i dkyil khor gyi ‘khor lo mchod pa’i cho ga ‘di ni tshul ‘di la lhag par don du gnyer ba’i bshes gnyen du ma [Z] zhig gis nye bar gsol ba btab pa’i slad du btsun pa dge legs dpal bzang pos ri bo mdangs can gyi dgon par sbyar ba’o// // |
|
[DRUCK-KOLOPHON]
Text 1: [45v] oṃ swa sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dab rgyas rnam grol sbrang rtsi’i [Z] bcud/ /’gro kun spyod phyir sku ‘bum byams pa gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /sarba mangga laṃ// // Text 2: [247r] swa sti/ sras bcas rgyal ba dgyes pa’i lam bzang gis/ /mkha’ khyab skye dgur phan bde sgrub mdzad pa’i/ /grub pa’i dbang phyug gser khang rin po [Z] ches/ /bstan ‘gror sman pa’i bka’ nan gnang ba yis/ /chos sde chen po sku ‘bum byams gling du/ /nges gsang dka’ gnad lhugs par dgrol ba’i gzhung/ /dpar du bskrun pa’i dge tshogs chud dka’ bar/ /dogs nas [Z] byed pos stong gsum sprul lam syam/ /srid pa’i mya ngam thad du sdug bsngal gyis/ /gdungs shing zhi ba’i lam stor dub ba rnams/ /lung rtogs chos tshul yongs ‘du’i grib bsil du/ /ngal bsos phan bde’i ‘bras [Z] bzang spyod gyur cig/ oṃ swa sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dab rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir sku ‘bum byams pa gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// // Text 3: [41r] swa sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dab rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir sku ‘bum byams pa gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// mangga laṃ// Text 4: [24r] oṃ swa sti/ rgyal bstan [Z] pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dab rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir sku ‘bum byams pa gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 5: [14r] oṃ swa sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri gsung can/ /bshad sgrub ‘dab rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro [Z] kun spyod phyir sku ‘bum byams pa gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 6: [4r] oṃ swa sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri [Z] bsung can/ /bshad sgrub ‘dab rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir sku ‘bum byams pa gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // |
|
Subject matter | Buddhism |
Keywords | gsung 'bum |
Content | Aus den Gesammlten Werken von mKhas grub rje alias dGe legs dpal bzang po: Kapitel CHA. |
Marginal notes | Text 1: cha, kyai rdor dkyil chog
Text 2: cha, brtag ‘grel Text 3: cha, brtag rgyud Text 4: cha, kyai rdor sgrub thabs Text 5: cha, zur ‘debs Text 6: cha, kyai mchod phreng |
Further copies | Das vorliegende Druckkonvolut ist ein Nachdruck der Druckausgabe des Klosters sKu ‘bum byams pa, vgl. Gesammelte Werke von mKhas grub rje, Vol. Cha: TBRC: W23693,
http://purl.bdrc.io/resource/MW23693. Weitere Exemplare des Druckkonvoluts: Die Gesammelten Werke von mKhas grub rje bzw. dGe legs dpal bzang po wurden bereits unter einer konsekutiv laufenden Hs. or.-Signatur erfasst, vgl. Hs. or. 4250-Hs. or. 4260 (Ka, Kha, Ga, Nga/Ca, Cha, Ja, Nya/Ta, Tha). Dieser Blockdruck stammt jedoch aus der Klosterdruckerei bKra shis lhun po. Vgl. Hs. or. 4256 (1-7) = Band CHA. |
Person data
|
|
Other function | |
↳ established short form |
dGe legs dpal bzang po
|
↳ form given in the source |
mkhas grub thams cad mkhyen pa dGe legs dpal bzang po
|
↳ other name form(s) |
mKhas grub rje
|
↳ Person remark | Lebensdaten: 1385-1438 |
https://treasuryoflives.org/biographies/view/Khedrubje-Gelek-Pelzang/8027 | |
Author | |
↳ form given in the source |
dGe legs dpal bzang po (Text: 1, 2, 4, 5)
|
editor | |
↳ form given in the source |
(Text 3)
Gā ya dha ra;
bod kyi lo tsā ba Shākya ye shes;
dge bsnyen Chos kyi blo gros.
|
↳ Person remark | Gā ya dha ra = Khetsun Sangpo. Biographical Dictionary of Tibet and Tibetan Buddhism. Library of Tibetan Works and Archives, Dharamsala, 1973-1990. |
Scribe | |
↳ form given in the source |
(Text 2)
sdom brtson phro dang ldan pa dKon mchog dpal mgon
|
Commissioner | |
↳ form given in the source |
(Text: 1, 4) bka’ bcu pa Byang rgyal ba;
(Text 1) dge ba’i bshes gnyen chen po Legs pa ba;
(Text 2) bla ma Legs pa rgyal mtshan.
|
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | paper |
Number of folios | 375 Bl.,
Text 1: 1-45 Text 2: 1-247 Text 3: 1-41 Text 4: 1-24 Text 5: 1-14 Text 6: 1-4 |
Text area | ca. 46,5x6,5cm |
Boxing | ca. 53,5x9,5cm |
Number of lines | Text 1: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-45: 6-zeilig
Text 2: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-246v: 6-zeilig, 247r: 4-zeilig Text 3: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-41: 6-zeilig Text 4: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-23v: 6-zeilig, 24r: 5-zeilig Text 5: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-13v: 6-zeilig, 14r: 4-zeilig Text 6: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-4: 6-zeilig |
Script | |
↳ Style | Tibetan script → Block print |
↳ Ink | black |
Illustrations | Text 1:
Abbildung 1v/links: gnas brtan sbed byed zhabs/ Abbildung 1v/rechts: gnas brtan mi phyed pa/ Abbildung 2r/links: gnas brtan dge bsnyen darma’i zhabs/ Abbildung 2r/rechts: sbyin bdag rgya nag ha shang zhabs/ |
Project part | KOHD Tibetan Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | S.Arslan & K. Gurung |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002752 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002752 (XML view) |
Send notes for this dataset |