Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 6087 verso |
↳ alternate | Fundsigle : T II Y 39 |
Catalogue | BT 14,71; Rong 2007, 342. |
Record type | text from a multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/1/ [ ]/Y-NYNK ölüm [… Ch/U 6087/v/1/ + Ch/U 6834/v/20/ |
End of the text | /v/12/ kamag šazın sav[ …
/v/13/ [ ]DʼČY [ ]YZ[… Ch/U 6087/v/13/ + Ch/U 6864/v/1/ |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | ölüm |
Content | Buddhistischer Text. Unidentifiziert. Der Text beschäftigt sich mit dem Tod und der Vergänglichkeit.
Das Fragment läßt sich mit Ch/U 6834/v/ und Ch/U 6864/v/ unmittelbar zusammensetzen. |
Physical description
|
|
Conservation needs | roll |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Der altuigurische Text wurde auf der zunächst unbeschriebenen Rückseite einer chinesischen buddhistischen Buchrolle (Da ban nie pan jing 大般涅槃經. Mahāparinirvāṇasūtra: T12_0374_0584b07-15) niedergeschrieben. In den Zeilen Ch/U 6087/v/1/-/2/ läßt sich das Fragment unmittelbar mit Ch/U 6834/v/20/-/21/ und in Ch/U 6087/v/13/ mit Ch/U 6864/v/1/ zusammensetzen. Das Fragment ist durch Einrisse und kleine Löcher beschädigt. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Dimensions | Rollenfragment |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden. Die Textzeilen setzen im Abstand von max. 0,8 cm vom oberen Blattrand ein.
Zeilenabstand: ca. 1,0 cm. |
Boxing | 11,4 cm x 12,6 cm |
Number of lines | 13 Zeilen; Der linke Abbruchrand des Fragments verläuft durch die Zeile /v/13/ hindurch, nur wenige Graphemreste erhalten. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive.
Fehlerkorrektur (Textauslassung) durch zwischenzeilige Textergänzung links neben der Korrekturstelle (/v/5/). Ein Korrekturzeichen ist nicht erkennbar. |
Remarks | Die Fundsigle ist auf der Rückseite am oberen Blattrand erhalten (T II - Stempelabdruck, Y 39 - Bleistiftschrift). Die Fundangabe ist auf einem (Original-)Aufkleber auf der Verglasung wiederholt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Dr. Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000358 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000358 (XML view) |
Send notes for this dataset |