Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 3035 + U 2537 |
↳ alternate | Fundsigle : T II Xanthippe Fundsigle : T II 686 |
Catalogue | Nachtrag zu VOHD 13,14 # 344 |
Record type | multitext manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to manuscript part | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | Altun öŋlüg y(a)ruk y(a)ltrıklıg kopda kötrülmiš nom eligi
Kurztitel: Altun yaruk sudur (AYS) |
↳ Versions | Goldglanz-Sūtra |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/1/ [ tän]glägü[lük] alp ülgü[lägülük] U 2537/r/1/
/v/1/ t(ä)ŋrim tep tedi : äzrua t(ä)ŋri-niŋ bo ötügin äšidü U 3035/v/1/ + U 2537/v/1/ |
End of the text | /r/6/ --lar ötrü alku burhan-larka utlı sävinč tägürmiš bolgay-lar : U 3035/r/3/ + U 2537/r/1/
/v/6/ [ ]-lar üz[äl]iksiz üst[ünki] U 2537/v/6/ |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | nom ärdini, äzrua t(ä)ŋri |
Content | Textabschnitt aus dem 6. Kapitel in Buch IV, vgl. SuvKaya 267 (Suv 336,2-20); Tokyürek (2018), 546-547, 604 (ohne U 3035). |
Further copies | Textparallele in Suv 336,2-10; 336,10-20 und U 581 (VOHD 13,14 # 343). |
Translations | Tokyürek (2018), 604. |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Zwei einzeln verglaste Fragmente von einem Blatt. Die Fragmente lassen sich in Zeile /r/6/ bzw. /v/1/ unmittelbar zusammensetzen. Beidseitig beschriebene Fragmente. Der Erhaltungszustand der beiden Fragmente weicht stark voneinander ab. U 3035 ist durch Abriss, Einrisse und Abrieb stark beschädigt. Die ursprüngliche Papierfärbung ist nicht mehr erkennbar. Die Fragmente werden unter Vollverglasungen aufbewahrt.
Zur Beschreibung von U 2537 vgl. VOHD 13,14 # 344. |
Number of folios | [törtünč yüz] beš tokuz on : "[IV. (Buch), (Blatt) 1]85"
Rekonstruktion der Paginierung nach der erhaltenen Paginierung auf U 2577 (VOHD 13,14 # 342), dem unmittelbar vorangehenden Blatt der Handschrift. |
Dimensions | hochformatiges sechszeiliges Pustaka-Blatt |
Text area | 24,5 cm x 7,0 cm
Hellrote Rand- Zeilen- und Kreisliniierung. Schnürlochkreis: Durchmesser ca. 3,5 cm. Zeilenabstand:ca. 1,5 cm. Oberer Blattrand: 2,2 cm (recto); 2,7 cm (verso). Linker Blattrand: 2,0 cm (recto u. verso). Rechter Blattrand: 2,0 cm (recto); 2,2 cm (verso). |
Boxing | 28,7 cm x 11,3 cm |
Number of lines | je 6 Zeilen recto u. verso |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Zeilenverlauf recto u. verso identisch |
Remarks | U 3035: Die Fundangabe T II Xanthippe (T II - Stempelabdruck, Xanthippe - Bleistiftschrift) ist recto, auf dem rechten Blattrand vermerkt und auf einem Aufkleber auf der Verglasung wiederholt. Zu U 2537 vgl. den Katalogeintrag in VOHD 13,14 # 344. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000685 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000685 (XML view) |
Send notes for this dataset |