Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Ch/U 7750 verso |
↳ alternativ | Fundsigle : o.F. |
Typ | Text aus Sammelhandschrift |
Formtyp | Rolle |
Verfügbarkeit | BBAW, Turfanarchiv |
Link zur Sammelhandschrift | |
Link zum externen Bild | |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Alttürkisch Sanskrit |
Schrift | Altuigurisch Brāhmī |
Region | Zentralasien |
Titel | |
↳ wie in Referenz | [Lobpreis auf einen uigurischen König] |
Vollständigkeit | Fragment |
Textanfang wie in Hs. | /v/1/ [ ]L’R [ ] |
Textende | /v/19/ [ ]L’R ü[zä ] |
Thematik | Buddhismus |
Schlagwörter | han elig, burhan kutı |
Inhalt | Lobpreis auf einen uigurischen König. Vgl. dazu weiter BT 38, 176. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Hb23-41 in der Edition BT 38. |
weitere Exemplare | Ch/U 6691 verso, Ch/U 6687 verso, Ch/U 7542 verso, Ch/U 7540 verso, Ch/U 7547 verso |
Editionen/Literatur | Publ.: Zieme (2012a), 464; BT 38, 178, 216-217
Faks. BT 38, Taf. IX, Abb. 17-18 |
Übersetzungen | BT 38, 179 |
Äußere Beschreibung
|
|
Restaurierungsbedarf | keine |
Beschreibstoff | |
↳ Material | Papier |
↳ Farbe | bräunlich |
↳ Zustand | Beidseitig beschriebenes Fragment. Sekundärnutzung eines chinesischen buddhistischen Manuskripts in Buchrollenformat. Mittelteil eines Blattes ohne erhaltene Blattränder. Beschädigungen durch Abriss und Einrisse.
Das Fragment lässt sich am linken Abrissrand unmittelbar mit Ch/U 7542 und am rechten Abrissrand unmittelbar mit Ch/U 7540 zusammenfügen. Bei den Fragmenten Ch/U 6687, Ch/U 6691 und Ch/U 7547 handelt es sich um weitere Bruchstücke der vorliegenden Handschrift. Die Aufbewahrung erfolgt unter einer Vollverglasung. |
Blattzahl | keine Paginierung vorhanden |
Blattformat | Vorderseite: chinesische Buchrolle.
Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt. |
Textspiegel | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,7 cm. |
Außenmaße | 3,8 cm x 13,1 cm |
Zeilenzahl | 19 Zeilen |
Schrift | |
↳ Duktus | uigurisches Alphabet → Kursivschrift |
↳ Tinte | schwarz |
↳ Ausführung | Semi-Kursive Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert, dazu weiter BT 38, 176 und BT 38, 10-13.
Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet. |
Anmerkungen | Keine Fundangabe für das Fragment erhalten. |
Teilprojekt | KOHD Alttürkische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | Ünal, Orçun |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000772 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000772 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |