Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 7165 verso |
↳ alternate | Fundsigle : T II S 73.500 |
Record type | text from a multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic Sanskrit |
Script | Old Uyghur Brāhmī |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Neujahrssegen] |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/2/ öčülü . [ ]/[ ] sača [ ]n kö[rmiš ] |
End of the text | /v/20/ [ ]WLW turur kooz oot-ı . köy-ä örṭänü y[alınayur-ča] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | maṇḍadhi han, maṅibhadri t(ä)ŋri, vaiśravaṇi maharač |
Content | Bei dem Text handelt es sich um einen Neujahrssegen, der im Stab- und Endreim verfasst worden ist. In diesem Teil des Textes wird die Erwartung an das wunderbare neue Jahr ausgedrückt. Eine Vorlage für den Text konnte bisher nicht identifiziert werden. Vgl. dazu weiter BT 38, 192. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Hd055-117 in der Edition BT 38. |
Further copies | Ch/U 6303 verso, Ch/U 7530 verso, Ch/U 6551 verso |
Editions/Literature | Publ.: Zieme (1984a), 337-346; Zieme (1991), 281-282; BT 38, 196-200, 214-215
Faks.: BT 38, Taf. XI, Abb. 21-22 |
Translations | BT 38, 197-201 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Sekundärnutzung eines chinesischen buddhistischen Manuskripts in Buchrollenformat. Bruchstück der oberen Blatthälfte mit erhaltenem oberem Blattrand. Beschädigungen durch Abriss, Einrisse und Löcher. Die Einrisse sind teilweise durch Klebestege gesichert. Das Papier ist fleckig. Wasserränder sind sichtbar. Die Schrift weist stellenweise leichten Abrieb auf.
Das Fragment lässt sich an der unteren Abrisskante unmittelbar mit Ch/U 7530 zusammensetzen. Bei den Fragmenten Ch/U 6303 und Ch/U 6551 handelt es sich um weitere Bruchstücke der vorliegenden Handschrift, wie sich aus der Lokalisierung der zu einer Abschrift des Dabaojijing, 大寶積經 (Taishō 310) gehörenden chinesischen Textfragmente auf der Vorderseite rekonstruieren lässt. Ch/U 7165 befindet sich mit Ch/U 7530 unter einer Sammelverglasung. Es handelt sich um eine Vollverglasung. |
Number of folios | keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | Vorderseite: chinesische Buchrolle.
Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt. |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,7 - 0,9 cm. Oberer Blattrand: 0,9 cm. |
Boxing | 13,7 cm x 15,3 cm |
Number of lines | 21 Zeilen (+2 Zeilen: zwischenzeilige Ergänzung). Nur Graphemreste der Zeilen /v/1/ und /v/21/ erhalten. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Korrekturen durch zwischenzeilige Ergänzung. Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 173 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet. |
Remarks | Die Fundsigle ist auf der Vorderseite am oberen Blattrand erhalten (T II - Stempelabdruck, S 73 - Bleistiftschrift). Eine weitere Fundsigle-Angabe befindet sich auf der Rückseite am oberen Blattrand: T II S - Bleistiftschrift. Die erweiterte Fundangabe (T II S 73.500) ist auf einem (Original-)Aufkleber auf der Verglasung vermerkt. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000782 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000782 (XML view) |
Send notes for this dataset |