Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Ch/U 6303 + Ch/U 6551 + Ch/U 7165 + Ch/U 7530 verso |
↳ alternate | Fundsigle : o.F. Fundsigle : T II S 73.500 Fundsigle : T II S 73.500 Fundsigle : T II S 69.500 |
Record type | multitext manuscript |
Format | scroll |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to manuscript part | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic Sanskrit |
Script | Old Uyghur Brāhmī |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Neujahrssegen] |
Completeness | fragment |
Beginning | /v/1/ -takı-nıŋ alkınmadačı /[ ] |
End of the text | /v/52/ [ ]///YP //[ ] |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | buyan, pṛthagjaṃ, karmapath, maṇḍadhi han, maṅibhadri t(ä)ŋri, vaiśravaṇi maharač, yaŋı yıl bašı, ram yaŋı kün |
Content | Bei dem Text handelt es sich um einen Neujahrssegen, der im Stab- und Endreim verfasst worden ist. Im Text wird der Wunsch nach dem Verschwinden der vergangenen schlechten Jahre und die Erwartung an das wunderbare neue Jahr ausgedrückt. Eine Vorlage für den Text konnte bisher nicht identifiziert werden. Vgl. dazu weiter BT 38, 192. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Hd001-138 in der Edition BT 38. |
Editions/Literature | Publ.: BT 38, 193-200, 212-215
Faks.: BT 38, Taf. XI, Abb. 21-22 |
Translations | BT 38, 193-203 |
Physical description
|
|
Conservation needs | none |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ State of preservation | Vier Fragmente gehören zu ein und derselben Handschrift, wie sich aus der Lokalisierung der zu einer Abschrift des Dabaojijing, 大寶積經 (Taishō 310) gehörenden chinesischen Textfragmente auf der Vorderseite rekonstruieren lässt. Die Fragmente sind beidseitig beschrieben. Es handelt sich um Fragmente einer chinesischen Buchrolle, die in Sekundärnutzung auf der unbeschriebenen Rückseite zur Niederschrift des altuigurischen Textes verwendet wurde. An Ch/U 6303/v/ fügt sich am rechten Abbruchrand Ch/U 7165/v/ unmittelbar an. An den unteren Abbruchrand von Ch/U 7165/v/ lässt sich das Fragment Ch/U 7530/v/ unmittelbar anfügen. Der Text in Ch/U 7530/v/ setzt sich nach einer Lücke von ca. 15-25 Zeilen durch Abriss in Ch/U 6551/v/ fort. Die Fragmente Ch/U 6303 und Ch/U 6651 werden jeweils unter einer Vollverglasung aufbewahrt. Ch/U 7165 befindet sich mit Ch/U 7530 unter einer Sammelverglasung. Zu weiteren Details vgl. die Einzeleinträge. |
Number of folios | keine Paginierung vorhanden |
Dimensions | Vorderseite: chinesische Buchrolle.
Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt. |
Text area | Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,6 - 0,9 cm. Oberer Blattrand: max. 0,9 cm. Unterer Blattrand: max. 1,2 cm. |
Boxing | (h) ca. 27 cm |
Number of lines | Ch/U 6303 + Ch/U 6551 + Ch/U 7165 + Ch/U 7530 verso: 52 Zeilen. |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Cursive script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | Semi-Kursive
Korrekturen durch zwischenzeilige Ergänzung. Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft sowie das türkische Wort talo) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 173 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte und aus drei Punkten bestehender Punkthaufen verwendet. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Ünal, Orçun |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000781 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00000781 (XML view) |
Send notes for this dataset |