Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | U 2665 |
↳ alternate | Fundsigle : T II D Fundsigle : T II D 507 |
Record type | manuscript |
Format | Poti |
Acessibility | BBAW, Turfanarchiv |
Link to composite manuscript | |
Link to external image | |
Content and history of the book
|
|
Language | Old Turkic |
Script | Old Uyghur |
Region | Central Asia |
Title | |
↳ Established form | [Jātaka-Erzählung] |
Completeness | fragment |
Beginning | /r/01/ tınl(ı)g-larıg nirvan-lıg kök kalık-ta ornag [ ]WP : [ yarlı-]
/v/01/ [ niz]vani kıl[ınč … |
End of the text | /r/08/ [ ] yana PW[…
/v/08/ -LYQ küsüš-kä bodulmıš köŋül-lüg el QWLM[ ]DMY/[… |
Subject matter | Buddhism |
Keywords | čadik; bilgä biliglig kemi; burhanlıg kün t(ä)ŋri; on oronlar; üč üdki bügü biliglig bur[hanlar] |
Content | Unidentifizierter buddhistischer Text. Der Kurztitel, der der Paginierung vorangeht, lässt darauf schließen, dass ein Blatt einer unidentifizierten Jātaka-Erzählung bzw. Jātaka-Sammlung vorliegt. Für die hier vermutete Textabfolge auf dem Blatt ist die Annahme einer häufig erfolgten Paginierung auf dem oberen Blattrand der Rückseite ausschlaggebend. Dieses ist jedoch nicht zwingend richtig, da auch Gegenbeispiele belegt sind. Eine Textparallele ist nicht bekannt. U 2666 ist ein weiteres Blatt der vorliegenden Handschrift. |
Physical description
|
|
Conservation needs | roll dirt |
Writing material | |
↳ Material | paper |
↳ Colour | brownish |
↳ Watermarks | senkrechte Papierrippung deutlich sichtbar |
↳ State of preservation | Beidseitig beschriebenes Fragment. Fragment eines hochformatigen Pustaka-Blatt mit fragmentarisch erhaltenem oberen, linken und rechten Blattrand. Der Schnürlochkreis ist vollständig erhalten. Das Schnürloch ist jedoch ausgerissen. Die untere Blatthälfte fehlt durch Abriss vollständig. Das erhaltene Bruchstück ist durch Abriss, Einrisse, Löcher und Abrieb stark beschädigt. Das Papier ist besonders auf der Vorderseite stark fleckig bzw. verschmutzt. Ein kleines Segment ist vollständig abgerissen. Es ist zur Zeit mit um 90° gegen den UZS gedrehter Schriftrichtung an den rechten Abrissrand des Fragments (recto) angefügt. Eine genaue Lokalisierung des Segments ist in diesem Zustand nicht möglich. Weitere Umfaltungen an den Abrissrändern liegen vor. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt. |
Number of folios | čadik yeti yetmiš "Jātaka, (Blatt) 67" |
Dimensions | hochformatiges 8-zeiliges Pustaka-Blatt |
Text area | Hellrote Rand-, Zeilen- und Kreisliniierung;
Zeilenabstand: 1,3 cm; Schnürlochkreis: Durchmesser 3,2 cm, durchbricht die Zeilen /4/-/5/ recto u. verso; Oberer Blattrand: max. 2,0 cm (recto u. verso); Linker Blattrand: recto: max. 1,2 cm, verso: max. 1,0 cm; Rechter Blattrand: recto: max. 1,0 cm, verso: max. 1,1 cm. |
Boxing | 16,2 cm x 10,7 cm |
Number of lines | je 8 Zeilen recto u. verso |
Script | |
↳ Style | Uigur script → Square script |
↳ Ink | black |
↳ Characteristics | einheitlicher Zeilenverlauf recto u. verso |
Remarks | Auf der Rückseite, auf Höhe der Paginierung auf dem oberen Blattrand befindet sich die Bleistiftaufschrift T II D. Ein (Original-)Aufkleber auf der Verglasung weist eine Aufschrift mit der erweiterten Angabe T II D 507 auf. |
Project part | KOHD Old Uygur Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | Raschmann, Simone-Christiane |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001055 |
MyCoRe ID | KOHDOldUygurMSBook_manuscript_00001055 (XML view) |
Send notes for this dataset |