Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Libri tibetici 126 (1-7) |
↳ alternativ | Bearbeitersignatur : 1829-1836 Anderer Nachweis : Libr. tibet. 126 (1-7) |
Typ | Druckkonvolut |
Link zur Sammelhandschrift | |
Link zur Teilhandschrift | |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Tibetisch |
Schrift | Tibetisch |
Ort | |
↳ Niederschrift | [Text 1] Chos grwa chen po bde ba can;
[Text 2] dPal ldan sa skya’i chos grwa chen po |
Titel | |
↳ wie in Hs. | Text 1: zhugs pa dang gnas pa’i skyes bu chen po rnams kyi rnam par bzhag ba blo gsal bgrod pa’i them skas
Text 2: yid dang kun gzhi’i dka’ ba’i gnas rgya cher ‘grel pa Text 3: rje rin po ches gnang ba’i dbu ma’i lta khrid bsdus pa Text 4: gzhi nas ‘byung ba’i bslab bya’i zin bris Text 5: dbu ma thal ‘gyur ba’i lugs kyi zab lam dbu ma’i lta khrid Text 6: bsam gzugs zin bris Text 7: sde bdun la ‘jug pa’i sgo don gnyer yid kyi mun sel |
[Inhalt: Band "TSHA"] | |
Vollständigkeit | vollständig |
Textanfang wie in Hs. | Text 1: [1v] rgyal ba sras dang slob mar bcas pa la gus pas phyag ‘tshal lo/ /smra ba’i dam pa smra ba ngan ‘joms srid gsum ‘di na srid las rgal ba shā kya’i tog / [Z] lha yi lhar gyur lha mi’i ‘dren pa mi mnyam mnyam pa med pa de’i gsung bdud rtsi’i rgyun/
Text 2: [1v] rgyal dang rgyal ba’i sras rnams gshegs pa’i bshul/ /legs gsungs legs lam ji bzhin thugs chud nas/ /ma nor ma ‘dres rdzogs par ston mdzad pa’i/ /mkhas [Z] pa’i mkhas pa de la mgos phyag ‘tshal/ / Text 3: [1v] bla ma dam pa rnams la phyag ‘tshal lo/ /de la ‘dir ‘khor ba ni ‘jig tshogs la lta ba’i rtsa ba can yin pas/ grol ba don du gnyer ba rnams kyis de dag dgag par bya [Z] ba yin la/ de’ang kun brtags dang lhan skyes gnyis kyi nang nas lhan skyes gtso bor dgag par bya ba yin te/ Text 4: [1v] gnyis pa gzhi nas ‘byung ba la/ gzhi bcu bdun gyi blang dor rags pa’i dbang du byas nas brjod na/ sdom pa ma thob pa thob par byed pa dang/ thob [Z] pa mi nyams par srung bar byed pa dang/ Text 5: [1v] rje rin po che thams cad mkhyen pa dang rje btsun ‘jam pa’i dbyangs dbyer med pa’i zhabs kyi padmo la skye ba dang tshe rabs thams cad du phyag ‘tshal zhing skyabs su [Z] mchi’o/ /thugs brtse ba chen pos skye ba thams cad du rjes su gzung du gsol lo// Text 6: [1v] bsam gtan dang gzugs med la gang gis thob byed kyi rgyu/ gang thob pa’i ngo bo/ thob pa po rten gyi gang zag/ ji ltar thob pa’i rtags so/ /dang po la [Z] bsam gtan dang po’i ‘thob byed bshad/ Text 7: [1v] phyogs bcu’i rgyal ba sras dang bcas pa thams cad la phyag ‘tshal lo/ /mkhyen rab dbang phyug ‘jam pa’i dbyang/ /bdud bzhi pham mdzad mi g.yo mgon// [Z] ngag dbang lha mo dbyangs can ma// |
Textende | Text 3: [7r] gzhan dag na re blo ‘khrul pa’i zhen yul la dgag pa rgyas par byas nas/ blo ‘gog par ‘dod pa ni spros pa phyi’i chod bya ba yin pas slar yang spros pa ‘phel [Z] nas thugs med par ‘gyur// // |
Kolophon | Text 1: [39v] zhugs pa dang gnas pa’i skyes bu chen po rnams kyi rnam par bzhag pa blo gsal bgrod pa’i them skas zhes bya ba ‘di ni/ bde bar gshegs [40r] pa’i gsung rab thams cad la chos kyi spyan ldan chen po dpal ldan sa skya’i paṇḍi ta red mda’ ba gzhon nu blo gros kyi drin las/ chos mngon pa’i gzhung ‘og thams cad kyi don la/ blo’i snang ba thob cing mdo sde dang ‘dul ba’i sde snod dang/ gtan tshigs [Z] rig pa’i tshul la yang spobs pa dge bas rigs pa dang/ mi rigs pa rnam par dpyod par nus pa shar tsong kha pa blo bzang grags pas blo gsal don gnyer dang ldan pa ‘gas bskul ba’i ngor chos grwa chen po bde ba can du sbyar ba’o// mangga laṃ/ //
Text 2: [53r] yid dang kun gzhi’i dka’ gnas rgya cher ‘grel pa legs par bshad pa’i rgya mtsho zhes bya ba ‘di ni mi ‘phrogs pa’i mkhyen rab dang thugs rje dpag tu med pa mnga’ bas gdul bya bgrang las ‘das pa’i thar pa’i lam gsal bar mdzad pa don gyi slad du mtshan nas [Z] smos te chos kyi rje don grub rin chen zhabs kyi rdul spyi bos len cing tshe rabs du mar tshogs gnyis rlabs po che bskrun pas de bzhin gshegs pa’i gsung rab phal mo che mthong ba tsam gyis thugs su chud cing thub pa’i gsung gi mdzod kyis gces pa rten cing ‘brel bar [Z] ‘byung ba zab mo’i don la shes nas the tshom bsal ba chos kyi spyan ldan chen po red mda’ pa gzhon nu blo gros kyi zhabs kyi pad mo gus pas bsten pas rgyal ba’i gsung gi phyogs re’i don la blo’i ‘jug pa cung zhig sad pa shar mdo smad pa sde snod gsum pa blo bzang grags pas [Z] mkhas la grub pa brnyes pa’i dam pa du mas byin gyis brlabs shing gangs ri’i khrod pa rnams kyi rdo rje’i gdan dpal ldan sa skya’i chos grwa chen por sbyar ba ‘dis bstan pa dang sems can dpag tu med pa la phan thogs par gyur cig/ // Text 4: [10r] zhes sogs zhi byed de rnams kyi rtsod pa zhi bar mi byed [Z] na nyes byas so/ /dge des sangs rgyas myur thob shog/ //’di yang rje nyid kyi zin bris yin zer// //oṃ … [Mantra-Kette] … [Z] ma ṇa ye svāhā// Text 5: [8r] so so skye bo zhi gnas ma grub pa rnams kyis dbu ma’i lta ba skyong tshul shin tu zab pa ‘di ni/ rje rin po che yab sras kyi dgongs pa ltar dge legs dpal bzang pos zin bris su byas pa’o// // Text 6: [11r] blo bzang grags pa’i dpal [Z] gyis sbyar ba’o// Text 7: [24v] ces pa rigs rus phun sum tshogs pa’i bdag nyid bdag po grags pa rgyal mtshan pas bskul ba’i don du/ shar tsong kha pa blo bzang grags pa’i dpal gyis sbyar ba’o// // |
[WUNSCHGEBET ZUR DRUCKLEGUNG, Kolophon des Druckgebets]
[41r] ces pa ‘di ni dbu mdzad chen mo nas bskul ma mdzad pa bzhin sa mtha’i btsun gzugs su mā ti ba dzra gyis bgyis pa ‘dis kyang rgyal ba’i bstan pa rin po che dar zhing rgyas la yun ring du gnas pa’i rgyur ‘gyur cig// |
|
[DRUCK-KOLOPHON]
Text 2: [54r] ces kun gzhi dka’ ‘grel gyi par byang ‘di ni/ 7 skyabs mgon rje btsun dam pa’i hu re chen mor tar ko bsam ‘phel tā re [Z] skyabs phun tshogs bkra shis tsandra rnams kyis rgyu sbyor nas spar du bzhengs skabs do dam pa dka’ bcu blo bzang ran brtan gyis ‘dod mos ltar/ 7 skyabs mgon dam pa’i bka’ ‘bangs tha shal bla gzugs mkhas grub gyis bgyis pa dge legs ‘phel// //mangga laṃ// // Text 3: [7r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ / bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin [Z] char ‘di spel/ /mangga laṃ// Text 4: [10r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ / bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ/ Text 5: [8r] sva sti/ rgyal bstan pad [Z] tshal phan bde’i dri bsung can/ / bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /sarba mangga laṃ// Text 6: [11r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ / bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 7: [24v] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung [Z] can/ / bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /mangga laṃ// |
|
Thematik | Buddhismus |
Schlagwörter | gsung 'bum |
Inhalt | Aus den Gesammlten Werken von Tsongkhapa: Kapitel TSHA. |
Randvermerke / Glossen | Text 1: - [ohne Randvermerk]
Text 2: Tsha, yid kun Text 3: Tsha, khrid Text 4: Tsha, bslab bya Text 5: Tsha, lta khrid Text 6: Tsha, bsam zin Text 7: Tsha, mun sel |
weitere Exemplare | Vgl. Hs. or. 4278 (1-9) = Band TSHA.
Die Gesammelten Werke von Tsongkhapa liegen neben der Libr. tibet-Signatur auch vollständig in einer Hs. or.-Signatur vor, vgl. konsekutive Abfolge Hs. or. 4261-Hs. or. 4278 (Ka, Kha, Ga, Nga/Ca, Cha, Ja, Nya/Ta, Tha, Da, Na/Pa, Pha, Ba, Ma/Tsa, Tsha). Der Hs. or.-Blockdruck stammt jedoch aus der Klosterdruckerei bKra shis lhun po, vgl. auch TBRC: W29193, https://library.bdrc.io/show/bdr:W29193 |
Personendaten
|
|
Verfasser | |
↳ Vorlageform |
Tsong kha pa Blo bzang grags pa'i dpal (1357-1419)
|
↳ Anmerkung zur Person | https://treasuryoflives.org/biographies/view/Tsongkhapa/TBRC_P64 |
Äußere Beschreibung
|
|
Beschreibstoff | |
↳ Material | Papier |
Blattzahl | 155 Bl.,
Text 1: 1-41 Text 2: 1-54 Text 3: 1-7 Text 4: 1-10 Text 5: 1-8 Text 6: 1-11 Text 7: 1-24 |
Textspiegel | ca. 55x7cm |
Außenmaße | ca. 61x10,5cm |
Zeilenzahl | Text 1: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-3r: 6-zeilig, 3v-39v: 7-zeilig, 40r: 5-zeilig, 40v-41: 4-zeilig
Text 2: Bl. 1v-2r: 5-zeilig, 2v-54: 6-zeilig Text 3: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-6v: 6-zeilig, 7r: 5-zeilig Text 4: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-9v: 6-zeilig, 10r: 4-zeilig Text 5: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-7v: 6-zeilig, 8r: 4-zeilig Text 6: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-10v: 6-zeilig, 11r: 3-zeilig Text 7: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-24: 6-zeilig |
Schrift | |
↳ Duktus | tibetisches Alphabet → Blockdruck |
↳ Tinte | schwarz |
Anmerkungen | Die Gesammelten Werke von Tsongkhapa (Tsong kha pa Blo bzang grags pa, 1357-1419) sind vollständig in der vorliegenden Libr. tibet.-Signaturreihe enthalten (vgl. Libr. tibet. 109 – 127), abgesehen vom einzelnen Band NA, der sich im Katalog (Printausgabe) VOHD XI, 7 befindet (vgl. Libr. tibet. 120, Nr. 332- Nr. 343) und digital nicht vorliegt.
Der Libr. tibet.-Blockdruck ist ein Nachdruck der Druckausgabe des Klosters sKu ‘bum byams pa gling und mit ihr (größtenteils) identisch, vgl. auch TBRC: W22272, http://purl.bdrc.io/resource/MW22272. Jedoch wurde in der vorliegenden Libr. tibet.-Ausgabe im Druckkolophon die Druckerei sKu ‘bum byams pa gling durch die Klosterdruckerei dGa' ldan theg chen gling ersetzt (!). |
Teilprojekt | KOHD Tibetische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | S.Arslan & K. Gurung |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002773 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002773 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |