Allgemeine Daten
|
|
Signatur | |
↳ neu | Libri tibetici 114 (1-14) |
↳ alternativ | Bearbeitersignatur : 1727-1741 Anderer Nachweis : Libr. tibet. 114 (1-14) |
Typ | Druckkonvolut |
Link zur Sammelhandschrift | |
Link zur Teilhandschrift | |
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte der Handschrift
|
|
Sprache | Tibetisch |
Schrift | Tibetisch |
Ort | |
↳ Niederschrift | [Text 1] Gangs ri’i dbang po ‘o de gung rgyal gyi lha zhol byams pa gling (ming gzhan gSang sngags nang zhes bya ba’i ri khrod)
[Text 14] ‘Brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling |
Titel | |
↳ wie in Hs. | [Inhalt: Band "CHA"] [kein Titel] |
Text 1: rnam gzhag rim pa’i rnam bshad dpal gsang ba ‘dus pa’i gnad kyi don gsal ba zhes bya ba chos kyi rgyal po tsong kha pas mdzad pa
Text 2: bshad rgyud rdo rje phreng ba’i zin bris rje nyid kyis gnang ba Text 3: rdo rje bzlas pa’i rim pa’i zin bris Text 4: dgongs pa bla na med pa’i rim pa’i zin bris Text 5: man ngag gi mthar thug bdag byin rlabs Text 6: man ngag gi mthar thug mngon par byang chub pa’i rim pa’i bshad pa rjes mdzad pa Text 7: rim lnga bsdus pa’i zin bris Text 8: rje btsun tsong kha pa chen po’i bka’ ‘bum las rnal ‘byor bzhi rim Text 9: rnal ‘byor bzhi’i rim pa’i ṭīkka Text 10: ‘dus pa’i dka’ gnad kyi zin bris Text 11: rgyal bas byin dang shānti pa’i gsang ‘dus kyi ‘grel pa dang ‘dul ba byin gyi sgyu ‘phrul dkyil chog gi zin bris Text 12: khro bcu’i zin bris Text 13: lhag pa yi ni lha gcig nyid ces pa’i don bshad pa Text 14: dpal gsang ba ‘dus pa’i dkyil ‘khor gyi cho ga’i ngag ‘don lhan thabs |
|
Vollständigkeit | vollständig |
Textanfang wie in Hs. | Text 1: [1v] rnam gzhag rim pa’i rnam bshad dpal gsang ba ‘dus pa’i gnad kyi don gsal ba zhes bya ba/ rje btsun dam pa thugs rje can rnams [Z] kyi zhabs la gus pas phyag ‘tshal lo/
Text 2: [1v] dpal gsang ba ‘dus pa’i bshad rgyud rdo rje phreng ba bshad pa la bzhi/ mtshan gyi don/ ‘gyur gyi phyag/ gzhung gi don/ ji ltar ‘gyur ba’i tshul lo/ [Z] dang po ni/ Text 3: [1v] rje btsun dam pa dmigs pa med pa’i thugs rje chen po dang ldan pa rnams kyi zhabs la dus thams cad du gus pas phyag ‘tshal lo// rgyal ba thams cad kyi [Z] mkhyen pa’i ye shes thams cad gcig tu bsdus pa’i ngo bo bcom ldan ‘das ‘jam pa’i dbyangs dang/ Text 4: [1v] rje btsun dam pa dmigs pa med pa’i thugs rje chen po dang ldan pa rnams kyi zhabs la dus thams cad du gus pas phyag ‘tshal lo// rgyal [Z] ba thams cad kyi mkhyen pa’i ye shes thams cad gcig tu bsdus pa’i ngo bo bcom ldan ‘das ‘jam pa’i dbyangs dang/ Text 5: [1v] rje btsun dam pa dmigs pa med pa’i thugs rje chen po dang ldan pa rnams kyi zhabs la dus thams cad du gus pas phyag ‘tshal lo/ / rgyal [Z] ba thams cad kyi mkhyen pa’i ye shes thams cad gcig tu bsdus pa’i ngo bo bcom ldan ‘das ‘jam pa’i dbyangs dang/ Text 6: [1v] rje btsun dam pa dmigs pa med pa’i thugs rje chen po dang ldan pa rnams kyi zhabs la dus thams cad du gus pas phyag ‘tshal lo/ / rgyal ba [Z] thams cad kyi mkhyen pa’i ye shes thams cad gcig tu bsdus pa’i ngo bo bcom ldan ‘das ‘jam pa’i dbyangs dang/ Text 7: [1v] bla ma rje btsun rnams la phyag ‘tshal lo/ /de la spyir mar pa lho brag pas rje nā ro pa’i drung du/ lan mang du byon nas gdams ngag rgya cher zhus [Z] la/ khyad par mar pa byon pa’i tshe gdams ngag khyad pa can bzhi gnang ste/ Text 8: [1v] na mo badzra bhai ra wā ya/ grub thob kyi ‘khor los sgyur ba’i mthu stobs la mnga’ brnyed pa/ grub chen dpal ‘dzin gyi rnal ‘byor bzhi’i de kho na nyid ces [Z] bya ba las/ rnal ‘byor rnam pa bzhir bshad de/ Text 9: [1v] na mo badzra bhai ra wā ya/ rnal ‘byor rnam pa bzhir bshad de/ zhes pa’i tshig rkang gcig la/ dang po dbyibs kyi rnal ‘byor ni/ ‘di [Z] nyid las/ rim pa’am yang na cig car du/ / Text 10: [1v] dpal rdo rje sems dpa’ la phyag ‘tshal lo/ /’phags pa’i gtam las dpal ldan ‘dus pa’i don/ / rgyal bas rgyas btab khrol bar ma gyur na/ /rdo rje theg [Z] pa’i gnad don rnyed mi ‘gyur/ /de phyir klu sgrub gdams pa gces par bzung// Text 11: [1v] rgyal bas byin gyis mdzad pa’i gsang ‘dus le’u dang po’i ‘grel bar/ de’i phyir thams cad du byang chub don du gnyer bar ‘dod pa rnams [Z] kyis/ thabs dang shes rab kyi bdag nyid bde ba chen po’i ngo bo bskyed pa des bcom ldan ‘das kyi bdag nyid rdo rje ‘dzin pa’i ngo bor ‘gyur ro// Text 12: [1v] khro bcu bsgom na dbus kyi hūṃ mdzad zhu ba las chos ‘byung bsgom par gnyis med rdo rjes bshad/ dkyil chog las rdo rje sems dpa’ las byung bar [Z] bshad do/ /bdud rtsi ‘od dang/ mtsho skyes kyi mngon rtogs dang/ ‘khrul spong dang/ Text 13: [1v] rdo rje mkha’ ‘gro’i ‘grel pa las/ lhag pa yi ni lha gcig nyid/ ces bya ba la/ lus la lhag par byin gyis rlob pas na lhag pa yin la/ ṇa’i rang gi rkyen can du byas pas [Z] gsal zhing rig pa dang sprul pa rgyas par byed pas na lha ste/ Text 14: [1v] bla ma dam pa rnams la phyag ‘tshal lo/ /dpal gsang ba ‘dus pa’i dkyil ‘khor gyi cho ga’i ngag ‘don gyi lhan thabs ni/ mi mngon pa la sa [Z] slong ba’i skabs su/ |
Textende | Text 3: [89r] ces gsungs pa de ni rdo rje bzlas pa’i rim pa’i rnam bshad ‘dir yang sbyar bar bya’o// //
Text 4: [32r] dgongs pa bla na med pa’i rim pa bshad zin to// // Text 5: [12r] bdag byin gyis brlabs pa’i rim pa bshad zin to// // Text 6: [15r] ‘di ni gtso [Z] cher bshad rgyud rdo rje phreng ba la brten nas mdzad pa’o// // Text 7: [25r] gnyis pa de la brten nas rdor bzlas byed pa’i tshul ni/ Text 8: [15r] ‘dir ‘bad ngal bas dge ba gang bsgrubs des/ /tshe rabs kun tu rje btsun [Z] bla ma yi/ /gsung gi ‘od kyis blo gros smin byas nas/ /rdo rje ‘chang gi go ‘phang myur thob shog /de ma thob kyi gnas skabs thams cad du/ /lus can kun mkhyen bsgrub pa lam gyi mchog/ bla med rdo rje theg pa’i sgor zhugs nas/ /[Z] bslab gzhi bcas pa mig bzhin bsrung bar shog/ Text 9: [5r] des ni dbang phyug brgyad la sogs pa’i phun sum [Z] tshogs pa’i ‘byung gnas kyi ye shes chen po ‘grub par ‘gyur ro// // Text 12: [5r] yan lag drug pa las/ lha mo’i sa bon dbyung ba’o/ zhes pa ‘gyur gyis ma thon pa’o// Text 13: [2v] de ltar na ‘o ma’i yon tan dkar ba ltar rnam pa grub pa de dag yang dang yang goms pas glo bur ba’i dri ma bzlog ste/ gnyug ma de nyid gsal bar gyur bar [3r] dgongs so// // |
Kolophon | Text 1: [87r] ces rnam gzhag rim pa’i rnam bshad dpal gsang ba ‘dus pa’i gnad kyi don gsal ba zhes bya ba ‘di ni/ dpal [Z] gsang ba ‘dus pa’i rnal ‘byor pa shākya’i dge slong shar tsong kha pa blo bzang grags pa’i dpal gyis gangs ri’i dbang po ‘o de gung rgyal gyi lha zhol byams pa gling ming gzhan gsang sngags nang zhes bya ba’i ri khrod du sbyar [Z] ba’i yi ge pa ni dka’ bzhi ‘dzin pa g.yag sde pa bsod nams dpal bzang ngo/ /’di la brten nas kyang bstan pa rin po che phyogs kun tu rgyas par gyur cig/ //
Text 2: [6r] ‘di ni rje thams cad mkhyen pa rang nyid kyis mdzad pa’i zin bris so/ /’dis kyang sangs rgyas [6v] kyi bstan pa rin po che sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ // Text 10: [2v] rje rin po che nyid kyis dga’ ldan du bar skabs su gsungs pa’o// // Text 11: [8r] ‘di yang rje nyid kyis zin bris su gnang ba’o// Text 14: [18r] shar tsong kha pa thams cad mkhyen pa chos kyi rje slob dpon rin po che blo bzang grags pa’i dpal zhes ‘jig rten na nyi zla ltar grags pa de’i zhal snga nas kyi gsung ‘gros ji lta ba bzhin/ ‘dul ba pa’i ming can grags pa rgyal mtshan gyis ‘brog ri bo dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du bris pa’o// |
[DRUCK-KOLOPHON]
Text 1: [87r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i [Z] dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 2: [6r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /[Z] ’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// //mangga laṃ/ bha wantu// Text 3: [89r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ / ’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// //sarba mangga laṃ// Text 4: [32r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ / ’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// //sarba mangga laṃ// Text 5: [12r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ [Z] ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /sarba mangga laṃ// Text 6: [15r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod [Z] phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 7: [25r] s va sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 8: [15r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin [Z] char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 9: [5r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen [Z] gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// Text 10: [2v] sva sti/ rgyal [Z] bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /mangga laṃ// Text 11: [8r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /sarba mangga laṃ// Text 12: [5r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /[Z] bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 13: [3r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas [Z] chos sbyin char ‘di spel/ /sarba mangga laṃ// Text 14: [18r] sva sti/ rgyal bstan pad tshal phan bde’i dri bsung can/ /bshad sgrub ‘dabs rgyas rnam grol sbrang rtsi’i bcud/ /’gro kun spyod phyir dga’ ldan theg chen gling/ /chos sde che nas chos sbyin char ‘di spel/ /sarba mangga laṃ// |
|
Thematik | Buddhismus |
Schlagwörter | gsung 'bum |
Inhalt | Aus den Gesammlten Werken von Tsongkhapa: Kapitel CHA. |
Randvermerke / Glossen | Text 1: Cha, don gsal
Text 2: Cha, rdor phreng Text 3: Cha, rdor bzlas Text 4: Cha, dgongs pa bla med Text 5: Cha, bdag byin rlabs Text 6: Cha, mngon byang Text 7: Cha, rim bsdus Text 8: Cha, bzhi rim Text 9: Cha, rim ṭīk Text 10: Cha, dka’ gnad Text 11: Cha, gsang sgyu Text 12: Cha, khro bcu Text 13: Cha, don bshad Text 14: Cha, lhan thabs |
weitere Exemplare | Vgl. Hs. or. 4266 (1-14)= Band CHA.
Die Gesammelten Werke von Tsongkhapa liegen neben der Libr. tibet-Signatur auch vollständig in einer Hs. or.-Signatur vor, vgl. konsekutive Abfolge Hs. or. 4261-Hs. or. 4278 (Ka, Kha, Ga, Nga/Ca, Cha, Ja, Nya/Ta, Tha, Da, Na/Pa, Pha, Ba, Ma/Tsa, Tsha). Der Hs. or.-Blockdruck stammt jedoch aus der Klosterdruckerei bKra shis lhun po, vgl. auch TBRC: W29193, https://library.bdrc.io/show/bdr:W29193 |
Personendaten
|
|
Verfasser | |
↳ Vorlageform |
Tsong kha pa Blo bzang grags pa'i dpal (1357-1419)
|
↳ Anmerkung zur Person | https://treasuryoflives.org/biographies/view/Tsongkhapa/TBRC_P64 |
Schreiber | |
↳ Vorlageform |
[Text 1] g.yag sde pa bSod nams dpal bzang
|
Äußere Beschreibung
|
|
Beschreibstoff | |
↳ Material | Papier |
Blattzahl | 322 Bl.,
Text 1: 1-87 Text 2: 1-6 Text 3: 1-89 Text 4: 1-32 Text 5: 1-12 Text 6: 1-15 Text 7: 1-25 Text 8:1-15 Text 9: 1-5 Text 10: 1-2 Text 11: 1-8 Text 12: 1-5 Text 13: 1-3 Text 14: 1-18 |
Textspiegel | ca. 46x6,5cm |
Außenmaße | ca. 54,5x9,5cm |
Zeilenzahl | Text 1: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-87: 6-zeilig
Text 2: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-6: 6-zeilig Text 3: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-88v: 6-zeilig, 89r: 5-zeilig Text 4: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-31v: 6-zeilig, 32r: 5-zeilig Text 5: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-11v: 6-zeilig, 12r: 3-zeilig Text 6: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-14v: 6-zeilig, 15r: 5-zeilig Text 7: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-24v: 6-zeilig, 25r: 5-zeilig Text 8: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-14v: 6-zeilig, 15r: 4-zeilig Text 9: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-5: 6-zeilig Text 10: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v: 6-zeilig Text 11: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-8: 6-zeilig Text 12: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-4v: 6-zeilig, 5r: 4-zeilig Text 13: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v: 6-zeilig, 3r: 2-zeilig Text 14: Bl. 1v-2r: 4-zeilig, 2v-18: 6-zeilig |
Schrift | |
↳ Duktus | tibetisches Alphabet → Blockdruck |
↳ Tinte | schwarz |
Illustrationen | Abbildung 1v/links: khyab bdag rdo rje ‘chang la na mo/
Abbildung 1v/rechts: dpal gsang ba ‘dus pa la na mo/ Abbildung 2r/links: slob dpon klu’i byang chub la na mo/ Abbildung 2r/rechts: chos rje blo bzang grags pa la na mo/ |
Anmerkungen | Die Gesammelten Werke von Tsongkhapa (Tsong kha pa Blo bzang grags pa, 1357-1419) sind vollständig in der vorliegenden Libr. tibet.-Signaturreihe enthalten (vgl. Libr. tibet. 109 – 127), abgesehen vom einzelnen Band NA, der sich im Katalog (Printausgabe) VOHD XI, 7 befindet (vgl. Libr. tibet. 120, Nr. 332- Nr. 343) und digital nicht vorliegt.
Der Libr. tibet.-Blockdruck ist ein Nachdruck der Druckausgabe des Klosters sKu ‘bum byams pa gling und mit ihr (fast) identisch, vgl. auch TBRC: W22272, http://purl.bdrc.io/resource/MW22272. Jedoch wurde in der vorliegenden Libr. tibet.-Ausgabe im Druckkolophon die Druckerei sKu ‘bum byams pa gling durch die Klosterdruckerei dGa' ldan theg chen gling ersetzt (!). |
Teilprojekt | KOHD Tibetische Handschriften |
Technische Daten
|
|
Bearbeiter | S.Arslan & K. Gurung |
Statische URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00001993 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00001993 (XML-Ansicht) |
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden |