Common data
|
|
Classmark | |
↳ current | Hs. or. 696.1 (1-9) |
↳ alternate | Editor classmark : 1134-1142 |
Record type | print of convolute |
Format | Pecha |
Link to composite manuscript | |
Link to manuscript part | |
Content and history of the book
|
|
Language | Tibetan |
Script | Tibetan |
Place of MS | |
↳ writing | [Text 1, 2, 7, 8] ‘Brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling |
Title | |
↳ in Ms. | [Inhaltsverzeichnis: Band "KA":]
ka pa’i dkar chag |
Text 1: dpal gsang ba ‘dus pa ‘jam pa’i rdo rje’i dkyil ‘khor gyi cho ga dngos grub kyi snye ma
Text 2: dpal dus kyi ‘khor lo’i lam rim pa gnyis ji ltar nyams su len pa’i tshul bde ba chen po’i lam du myur du ‘jug pa Text 3: sgrub thabs le’u phyag rgya bzhi’i zin bris Text 4: rje’i gsung bzhin du sgrub thabs kun tu bzang po’i tshig gi don cung zad bkod pa Text 5: bden gnyis kyi rnam gzhag dang lta ba’i khrid yig rin po che’i phreng ba Text 6: dbu ma rtsa ba’i dka’ gnas chen po brgyad kyi brjed byang Text 7: dbu ma rin chen ‘phreng ba’i snying po’i don gsal bar byed pa Text 8: bzhi brgya pa’i rnam bshad legs bshad snying po rgyal tshab rjes mdzad pa Text 9: sangs rgyas sum cu so lnga’i mtshan gyi phan yon |
|
Completeness | complete |
Beginning | [Inhaltsverzeichnis:]
[1v] dus gsum bde gshegs dgongs bzang ma lus pa/ /rgyal ba gnyis pa’i dgongs bzang ji bzhin du/ /gsal mdzad rgyal tshab chos kyi rgyal po yi/ /legs bshad ‘di ni rmad byung ngo mtshar can/ / [Z] ka par dpal gsang ba ‘dus pa ‘jam pa’i rdo rje’i dkyil ‘khor gyi cho ga dngos grub kyi snye ma la 43/ dpal dus kyi ‘khor lo’i lam rim pa gnyis ji ltar nyams su len pa’i tshul bde ba chen po’i lam du myur [Z] du ‘jug pa la 58/ sgrub thabs le’u phyag rgya bzhi’i zin bris la 10/ rje’i gsung bzhin du sgrub thabs kun tu bzang po’i tshig gi don cung zad bkod pa la 32/ bden gnyis kyi rnam gzhag dang lta ba’i khrid yig rin po [Z] che’i phreng ba la 14/ dbu ma’i rtsa ba’i dka’ gnas chen po brgyad kyi brjed byang la 16/ dbu ma rin chen phreng ba’i snying po’i don gsal bar byed pa la 78/ bzhi brgya pa’i rnam bshad legs bshad snying po la 123 [Z] sangs rgyas sum cu so lnga’i mtshan gyi phan yon la 4/ khyon bsdoms 378 rnams/ Text 1: [1v] bla ma dang ‘jam pa’i rdo rje la phyag ‘tshal lo/ /rgyal ba kun gyi sku gcig pu/ /khyab bdag rdo rje ‘chang chen gyi/ /sku gsung thugs kyi mdzad pa can/ /bla ma mchog [Z] dang ‘jam dbyangs la/ /rtag tu gus pas phyag ‘tshal lo/ / Text 2: [1v] rje btsun dam pa thugs rje chen po dang ldan pa rnams la phyag ‘tshal lo/ /rgyal ba kun gyi gsung gi gces pa’i gnad/ /rdo rje’i rnal ‘byor rnam bzhi goms pa yis/ /sku bzhi’i go [Z] ‘phang mchog la mnga’ brnyes pa/ /bla ma lhar bcas gtsug gis gus btud nas// Text 3: [1v] shrī kā la tsa kra ye/ dus kyi ‘khor lo’i sgrub thabs le’u’i tshigs bcad brgya bcu drug par/ ‘di dag dman pa la sogs dbye ba rnams kyi sna tshogs gtso bo’i sgrub thabs rnam pa gsum [Z] du ‘gyur/ /phyag rgya gsum dang gnas skabs gsum na rnam gsum bgrod pa’i dbang gis las dang kun rtogs mchog rnams so/ Text 4: [1v] gang zhig skad cig yid la dran tsam gyis/ /srid pa’i sdug bsngal ma lus gcod mdzad cing/ /dpal ldan khyab bdag go ‘phang mchog stsol ba’i/ /rje btsun bla ma rnams la gus phyag ‘tshal/ [Z] de la ‘dir rje btsun ‘jam pa’i dbyangs kyis dngos su rjes su bzung zhing grub pa brnyed pa’i Text 5: [1v] stong pa rten ‘byung don du thugs chud nas/ /thugs rjes gzhan la ‘doms mdzad bla ma yi/ /zhabs pad btud nas de nyid zab mo’i don/ /mdor bsdus [Z] tsam zhig tshul bzhin bshad par bya/ Text 6: [1v] rje btsun dam pa rnams la phyag ‘tshal lo/ /slob dpon ‘phags pa klu sgrub kyis mdzad pa’i rtsa ba shes rab la ‘grel pa grags che ba brgyad du yod cing/ de’i [Z] nang nas kyang dgongs pa phyin ci ma log par ‘grel ba ni slob dpon sangs rgyas bskyangs dang/ Text 7: [1v] rje btsun bla ma rnams la phyag ‘tshal lo/ /snying rje’i rtsa ba rab brtan blo gros grib bsil lhag bsam bzang po’i ra bar gnas/ /mtha’ yas grags [Z] pa’i gzi ldan dam chos yal ga rgyas pa’i me tog dpal yon can/ Text 8: [1v] rje btsun dam pa thugs rje chen po dang ldan pa rnams la phyag ‘tshal lo/ /gangs ri’i ngogs ltar shin tu dkar ba’i dge tshogs la/ /yid bzhin [Z] nor mtshungs ‘dod rgu ‘byung ba’i gzhir mtshungs pa/ / Text 9: [1v] na mo gu ru/ sangs rgyas sum cu so lnga’i mtshan gyi phan yon ni/ de bzhin gshegs pa shākya thub pa la phyag ‘tshal lo/ zhes pas/ bskal pa khri phrag gcig gi sdig pa [Z] ‘dag go /rdo rje snying po de dang ‘dra/ |
Colophon | Text 1: [43r] dpal gsang ba ‘dus pa ‘jam pa’i rdo rje’i dkyil ‘khor gyi cho ga dngos grub snye ma zhes bya ba ‘di ni/ mang du thos pa’i sde snod ‘dzin pa mang yul ba [Z] dbon po nam mkha’ bzang pos me tog dang bcas te/ yang yang bskul ba’i ngor rje rin po che thams cad mkhyen pa blo bzang grags pa dpal bzang po’i zhal snga nas kyis mdzad pa’i gsang ‘dus mi bskyod rdo rje’i dkyil ‘khor gyi cho ga dang thun mong ba rnams [Z] de la gzhi byas/ sku tshe de nyid la rdo rje’i sa bgrod pa’i mar me mdzad bzang po’i gzhung dang/ de’i ‘grel pa sman zhabs dang/ shānti pas mdzad pa dang/ bod snga ma mkhkas pa dag gis mdzad pa’i dkyil ‘khor gyi cho ga la brten nas rje rin po che de nyid las sgrub [Z] thabs kun tu bzang po la sogs pa’i bka’ drin yun ring du mnos pa’i rigs pa smra ba dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’o// //
Text 2: [57v] dpal dus kyi ‘khor lo’i lam rim pa gnyis ji ltar nyams su len pa’i tshul bde ba chen po’i lam du myur du ‘jug pa zhes bya ba ‘di ni ‘gro ba du ma’i [Z] ‘dren pa mkhas pa’i dbang po sems dpa’ chen po kun bzang pas snga mo nas bskul ba dang/ mang du thos pa’i sdom brtson sde snod ‘dzin pa zha lu cog bu ba legs pa rgyal mtshan gyis yang dang yang du bskul zhing thub pa’i bstan pa rgyas pa’i khur gyis mi [Z] ngal ba’i sde snod ‘dzin pa chen po ldan ma bla ma yon tan dpal ba dang gung ru bla ma ye byar pas sa thag ring po nas bskul ba dang/ gzhan yang sde snod ‘dzin pa du mas bskul ba la brten nas dpal ldan bla ma dam pa rje btsun chen po dus gsum gyis sangs rgyas [Z] kun gi ‘phrin las gcig tu bsdus pa/ mdo sngags kyi bstan pa yongs su rdzogs pa’i dam pa’i chos ‘dzin pa’i smon lam legs par grub pa/ tha mal gyi sku’i bkod pa bzung nas gdul bya rnams smin grol la ‘god par mdzad pa/ snyigs dus kyi thams cad [Z] mkhyen pa rje rin po che blo bzang grags pa dpal bzang po’i zhal snga nas kyi zhabs kyi rdul rnyog pa med pa’i ze’u ‘bru lo bcu phrag gnyis las lhag par gus pa chen pos bsten nas sde snod gsum dang rgyud sde bzhi’i bka’ drin mnos pa rigs pa smra ba’i dge slong [58r] dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo che dga’ ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’i yi ge pa ni sde snod ‘dzin pa rin chen chos rgyal lo/ /’dis mdo sngags kyis bsdus pa’i bstan pa sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la [Z] yun ring du gnas par gyur cig// (...) Text 3: [10r] rdo rje ‘chang chen tsong kha pa’i/ /legs bshad gsung gi zin bris ‘di/ /rgyal tshab dam pa zla bzang mchog/ /gnyis pa lta bus mdzad pa yin// // Text 4: [32v] sgrub thabs kun tu bzang po’i tshig gi don cung zad bkod pa ‘di/ gzhung lugs ‘di yi mnga’ bdag lha rin po che’i bkas bskul nas/ dpal ldan bla ma rje btsun chen po thams cad mkhyen pa’i gsung mi nyams pa’i phyir du/ dar ma [Z] rin chen gyis brjed byang du bkod pa’o/ /dge ba ‘di yis sems can thams cad ‘jam pa’i dbyangs kyi go ‘phang thob par gyur cig/ // Text 5: [14r] zab mo lta khrid kyi yi ge rin po che’i ‘phreng ba zhes bya ba ‘di ni dar ma rin chen gyis sbyar ba’o// // Text 6: [16v] ‘di dag gi don rgyas par lam gyi rim [Z] par gsungs zin pas brjed byang du ma bris so/ /dge ba’i bshes gnyen gyi gsung gi gdams pa rnams mi nyams pa’i don du/ theg pa mchog gi brtul zhugs la gnas pa’i dge slong dar ma rin chen gyi brjed byang du bris pa’o/ /’dis bstan pa rin [Z] po che dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ // |
Text 7: [77v] mgon po klu sgrub kyis mdzad pa’i [78r] rgyal po la gtam bya ba rin po che’i phreng ba’i rnam bshad snying po’i don gsal bar byed pa zhes bya ba ‘di ni/ dam pa’i chos ‘dzin pa’i smon lam/ legs par grub pa’i chos rgyal byang chub sems dpa’ lha btsun pa byang chub ‘od la sogs [Z] pa’i/ gdung rgyud dri ma med par ‘khrungs pa/ gcig tu bde bar gshegs pa’i bstan pa la mi phyed pa’i dad pa dang ldan zhing/ bstan pa rgyas pa’i khur gyis mi ngal ba/ sbyin pa dang/ spro ba la sogs pa’i mtho ris ki yon tan du mas mdzes pa/ khri [Z] nam mkha’i dbang po phun tshogs sde dpal bzang pos/ gnang sbyin me tog rgya chen po dang bcas te/ rin chen phreng ba ‘di snga sor yang dar cha cher ma byung snang bas/ gu ge’i phyogs su yang ci dar byed cing/ de phyogs su yang dar rgyas kyi khur ‘dzin pa [Z] byed dgos pas/ cis kyang ṭīkka zhig gyis gsung ba’i bka’ stsal dang du blangs te/ rgyal ba’i ring lugs pa chen po rten ‘byung gi chos rnams chu nang gi zla ba’i gzugs brnyan ltar gzigs shing/ bdag pas gzhan gces pa’i byang chub kyi thugs kyi [Z] bskal pa mi dman pa rje btsun dam pa red mda’ pa ku ma ra ma ti zhes grags pa dang/ snyigs dus kyi thams cad mkhyen pa chen po sde snod gsum dang rgyud sde bzhi’i gnad ma lus pa yongs su rdzogs par gzigs shing bslab pa rin po che rnam pa gsum la [Z] lhag par yang gces spras su mdzad pa thugs rje dang smon lam gyi dbang gis sku’i bkod pa mi ‘dra ba du mas gzhan gyi don lhur len pa/ rje rin po che blo bzang grags pa’i dpal bzang po’i zhal snga nas gnyis kyi bka’ drin mnos shing khyad par du [78v] rje rin po che nyid kyi zhabs kyi rdul rnyog pa med pa’i ze’u ‘bru spyi bos yun ring po’i bar du gus par bsten nas/ gzhung lugs du ma la cung zad ‘dris par byas pa/ rigs par smra ba dar ma rin chen gyis ‘brog ri bo dge ldan rnam par gyal ba’i gling du sbyar [Z] ba’o/ /yi ge pa ni mdo sngags kyi gzhung du ma la mang du thos pa’i sdom brtson sde snod ‘dzin pa gu ge dbon po phyogs las rnam par rgyal ba chos dbang grags pa’i dpal lo/ /’dis kyang mdo sngags kyis bsdus pa’i bstan pa rin po che sgo thams cad nas [Z] phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ //
Text 8: [123r] bstan bcos bzhi brgya pa’i rnam bshad legs par bshad pa’i snying po zhes bya ba ‘di ni/ bslab pa rin po che la gces spras su mdzad cing/ sdom pa gsum dang ldan [Z] pa’i bla ma nam mkha’ bzang po ba dang/ khyad par du thub pa’i bstan pa rgyas pa’i khur gyis mi ngal ba’i bla ma grags seng pas ‘bul ba me tog gi rim pa rgya chen po dang bcas pas mdo khams stod nas yang dang yang du bskul zhing/ mdo [Z] sngags kyi gzhung mang du thos pa’i sde snod ‘dzin pa chen po/ rtse thang pa kun dga’ sengge la sogs pa/ sde snod ‘dzin pa du mas bskul ba la brten nas/ rgyal ba’i ring lugs pa chen po khyad par du phyi nang gi rten ‘brel rnams chu nang gi zla [123v] ba’i gzugs brnyan ltar thugs su chud pa’i sems dpa’ chen po rje btsun dam pa red mda’ pa gzhon nu blo gros kyi zhal snga nas dang/ rgyal ba rnams kyi dam pa’i chos ‘dzin pa’i smon lam legs par grub pa/ snyigs dus kyi thams cad [Z] mkhyen pa chen po/ rje rin po che blo bzang grags pa’i dpal bzang po’i zhal snga nas dang/ yab sras gnyis kyi zhabs kyi rdul yun ring du gus pas bsten cing/ de gnyis kyi legs par bshad pa’i bka’ drin las/ [Z] rigs pa smra ba dge slong dar ma rin chen gyis/ ‘brog ri bo che dge ldan rnam par rgyal ba’i gling du sbyar ba’o/ /yi ge pa ni sdom brtson sde snod ‘dzin pa rin chen chos rgyal lo/ /’dis kyang rgyal ba’i bstan [Z] pa rin po che sgo thams cad nas phyogs thams cad du dar zhing rgyas la yun ring du gnas par gyur cig/ Text 9: [4r] ‘di ni kun mkhyen dar ma rin chen gyi gsung las ji ltar byung ba zin bris su bkod pa’o// // |
|
[DRUCK-KOLOPHON]
Text 1: [43r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 2: [58v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ [Z] chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 3: [10r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 4: [32v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 5: [14r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal [Z] bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// sarba mangga laṃ// // Text 6: [16v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin [Z] ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel//su pra tiṣṭha ba dzre svā hā// //sarba mangga laṃ// // Text 7: [78v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ /spyod phyir bkra shis lhun [Z] grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 8: [123v] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ [Z] spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // Text 9: [4r] oṃ svasti/ phan bde’i ‘byung gnas rgyal bstan yongs ‘du’i ljon/ /rab rgyas ‘gro kun thar mchog ‘bras bzang la/ spyod phyir bkra shis lhun grub chos grwa cher/ /chos sbyin ‘dzad med dal ‘gro’i rgyun ‘di spel// //sarba mangga laṃ// // |
|
Subject matter | Buddhism |
Keywords | gsung 'bum
- |
Content | Aus den Gesammlten Werken von Dar ma rin chen alias rGyal tshab dam pa zla bzang: Kapitel KA, Erklärungen zum Guhyasamāja-Tantra (gSang ba 'dus pa), Kālacakra-Tantra (Dus kyi 'khor lo), zu den zwei Wahrheiten (bden pa gnyis), absolute und relative Wahrheit (don dam, kun rdzob) im Mādhyamika-System u.a. Kommentare. |
Marginal notes | Inhaltsverzeichnis: Ka, dkar chag
Text 1: Ka, ‘jam dkyil Text 2: Ka, rim gnyis Text 3: Ka, sgrub le’i zin bris Text 4: Ka, sgrub thabs kun bzang Text 5: Ka, bden gnyis lta khrid Text 6: Ka, brjed byang Text 7: Ka, dbu ma rin ‘phreng Text 8: Ka, dbu ma bzhi brgya pa Text 9: Ka, mtshan gyi phan yon |
Further copies | Vgl.
TBRC: W29194 (Vol. 1; identischer Blockdruck, Gesammelte Werke von rGyal tshab rje, bKra shis lhun po) TBRC: W22110 (Vol. 1; Nachdruck vom bKra shis lhun po-Blockdruck) TBRC: W23692 (Vol. 1, Blockdruck aus dem Kloster sKu ‘bum byams pa gling) W1KG15910 (vol. 1, Blockdruck aus dem Kloster sKu ‘bum byams pa gling) TBRC: W4CZ2710 (Vol. 1, Blockdruck aus dem Kloster Bla brang bkra shis ‘khyil) TBRC: W676 (Vol. 1, Blockdruck aus der Zhol-Druckerei) TBRC: W3PD182 (Vol. ka, Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang) Vgl. Dar ma Rin chen, gsung 'bum, ka: - Hs. or. 696.1 (1-9) - Hs. or. 4242 (1-9) - Hs. or. 696.8 (3-5) |
Person data
|
|
Author | |
↳ established short form |
rGyal tshab rje
|
↳ form given in the source |
Dar ma rin chen
|
↳ other name form(s) |
rGyal tshab dam pa zla bzang
|
↳ Person remark | Lebensdaten: 1364-1432 |
https://treasuryoflives.org/biographies/view/Gyeltsab-Darma-Rinchen/9095 | |
Scribe | |
↳ form given in the source |
[Text 2, 8] sde snod ‘dzin pa Rin chen chos rgyal
[Text 7] gu ge dbon po Chos dbang grags pa’i dpal
|
Commissioner | |
↳ form given in the source |
[Text 1] dbon po Nam mkha’ bzang po (Text 1);
[Text 2] sems dpa’ chen po Kun bzang pa, ldan ma bla ma Yon tan dpal ba, gung ru bla ma Ye byar pa;
[Text 4] Lha rin po che;
[Text 7] Khri nam mkha’i dbang po phun tshogs sde dpal bzang po;
[Text 8] bla ma Nam mkha’ bzang po ba, bla ma Grags seng pa, rtse thang pa Kun dga’ sengge
|
Physical description
|
|
Writing material | |
↳ Material | paper |
Number of folios | 379 Bl., Foliierung:
Inhaltsverzeichnis: 1 Text 1: 43, Foliierung 1-43 Text 2: 58, Foliierung 1-58 Text 3: 10, Foliierung 1-10 Text 4: 32, Foliierung 1-32 Text 5: 14 , Foliierung 1-14 Text 6: 16, Foliierung 1-16 Text 7: 78, Foliierung 1-78 Text 8: 123, Foliierung 1-123 Text 9: 4, Foliierung 1-4 |
Text area | ca. 49x6,5cm |
Boxing | ca. 59,5x9,5cm |
Number of lines | Inhaltsverzeichnis: 5-zeilig,
Text 1: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-43: 6-zeilig Text 2: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-58: 6-zeilig Text 3: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-10: 6-zeilig Text 4: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-32: 6-zeilig Text 5: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-14: 6-zeilig Text 6: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-16: 6-zeilig Text 7: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-78: 6-zeilig Text 8: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-123: 6-zeilig Text 9: Bl. 1v: 4-zeilig, 2r: 5-zeilig, 2v-4: 6-zeilig |
Script | |
↳ Style | Tibetan script → Block print |
↳ Ink | black |
Remarks | SIC!
Vergleiche vorliegendes Dokument Hs. or. 696.1 mit Dokument Hs. or. 4242: - Beide Bände stammen aus den Gesammlten Werken von Dar ma rin chen alias rGyal tshab dam pa zla bzang (Kapitel KA), - aber sie unterscheiden sich in den Texten 7 und 9: in Hs. or. 696.1 stimmen Inhaltsverzeichnis und tatsächlicher Inhalt überein und auch die Angaben zur Gesamtanzahl sowie die Seitenanzahl der verschiedenen Texte sind richtig. - Die Texte 7 und 9 in Hs. or. 4242 sind nicht identisch mit der Inhaltsangabe und auch die Gesamtseitenzahl stimmt als Folge nicht. Hs. or. 4242 Text 7: bzhi brgya pa'i rnam bshad legs bshad snying po rgyal tshab rjes mdzad pa Text 9: dpal dus kyi 'khor lo'i rnal 'byor yan lag drug gi khrid bsdus pa Hs. or. 696.1 Text 7: dbu ma rin chen ‘phreng ba’i snying po’i don gsal bar byed pa Text 9: sangs rgyas sum cu so lnga’i mtshan gyi phan yon ___________________________________________________________________________ Die Gesammelten Werke von Dar ma Rin chen (alias rGyal tshab dam pa Zla bzang, 1364-1432) sind in der Datenbank „KOHD digital“ unter verschiedenen Signaturen vollständig erfasst: • Libr. tibet. 85 – Libr. tibet. 92: Nachdruck der Druckausgabe des Klosters sKu ‘bum byams pa gling und mit ihr identisch. In dieser Signaturreihe sind insgesamt 8 Bände erfasst (Ka, Kha, Ga, Nga/ Ca, Cha, Ja, Nya). Vgl. TBRC: W23692. Libr. tibet 85 (1-8), KA Libr. tibet 86, KHA Libr. tibet 87 (1-2), GA Libr. tibet 88 (1-2), NGA Libr. tibet 89 (1-8), CA Libr. tibet 90, CHA Libr. tibet 91, Ja Libr. tibet 92 (1-2), NYA • Hs. or. 4242 – Hs. or. 4249: Druckausgabe des Klosters bKra shis lhun po und mit ihr identisch. Diese Signaturreihe beinhaltet insgesamt 8 Bände (Ka, Kha, Ga, Nga/ Ca, Cha, Ja, Nya). Vgl. TBRC: W29194 Hs. or. 4242 (1-9), KA Hs. or. 4243, KHA Hs. or. 4244 (1-2), GA Hs. or. 4245 (1-3), NGA Hs. or. 4246 (1-10), CA Hs. or. 4247, CHA Hs. or. 4248 (1-2), JA Hs. or. 4249 (1-2), NYA • Hs. or. Hs. or. 696.1 – Hs. or. Hs. or. 696.8: Ebenfalls eine Druckausgabe des Klosters bKra shis lhun mit 8 Bänden (Ka, Kha, Ga, Nga/ Ca, Cha, Ja, Nya). Vgl. TBRC: W29194 Hs. or. 696.1 (1-9), KA Hs. or. 696.2, KHA Hs. or. 696.3 (1-2), GA Hs. or. 696.4 (1-3), NGA Hs. or. 696.5 (1-10), CA Hs. or. 696.6, CHA Hs. or. 696.7 (1-2), JA Hs. or. 696.8 (1-2), NYA |
Project part | KOHD Tibetan Manuscripts |
Technical data
|
|
Editor | S.Arslan & K. Gurung |
Static URL | https://orient-kohd.dl.uni-leipzig.de/receive/KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002006 |
MyCoRe ID | KOHDTibetanMSBook_manuscript_00002006 (XML view) |
Send notes for this dataset |